为什么尼采认为或如何能够,辩论没有完全的好和坏?
Why does Nietzsche think, or how does he argue that there is no pure good or bad?
我很好奇,亨利和盖茨是否约会过,如果是,那么他们之间有没有一种或好或坏的纠结。
I wondered if Henry and Gates had really dated and, if so, whether any tension of either the good or bad sort lingered between them.
但是人“并没有‘好’和‘坏’。”
在坦陀罗里面,并没有好与坏,可接受和不可接受之区分。
In Tantra there is no division between what is good and what is bad what is acceptable and what is unacceptable.
这个原则是完全正确的。除非预设是可能的,债券投资者没有原因去分辨好的和坏的信贷。
The principle was absolutely right: unless default is a possibility, bond investors have no reason to distinguish between good and bad credits.
为什么总是简单的把人定义为好或坏呢?因为没有人愿意承认同情和残忍会肩并肩的呆在一个身体里面;当然,也不会承认他们可以做任何事情。
Why do we try to define people are simply good or simply evil, because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart, and that anyone is capable of anything.
好的面向并没有通过夸大而变得更好,但是坏的、有些邪恶的面向却能通过忽视和压抑而变得更大。
Good does not become better by being exaggerated, but worse, and a small evil becomes a big one through being disregarded and repressed.
地球的自转也许并没有加快,但我们的生活方式和工作节奏的确都变得更加紧凑了,不管是好是坏吧。
And it seems like we're a lot busier than we used to be. The earth may not be spinning any faster, but our lifestyles and pace of work are, for better or for worse.
这场比赛中好的一方和坏的一方被清晰定义- - -早就是这样了- - -而阿鲁姆仅仅是对一部分公众反复重申说这个并没有被关注。
The good corner and the bad corner for this fight are clearly defined - they were a long time ago - and Arum merely reiterated it for that portion of the public that hadn't been paying attention.
这场比赛中好的一方和坏的一方被清晰定义- - -早就是这样了- - -而阿鲁姆仅仅是对一部分公众反复重申说这个并没有被关注。
The good corner and the bad corner for this fight are clearly defined - they were a long time ago - and Arum merely reiterated it for that portion of the public that hadn't been paying attention.
应用推荐