没有血压,没有脉搏,没有呼吸,没有血液流动。
我发现她已经没有了呼吸,没有了脉搏。
当她躺在担架上时,她好像活了过来,但没有脉搏,也没有呼吸。
She seemed to be alive, as she lay on the stretcher, but she had no pulse, nor was she breathing.
他没有回应。我们需要检查一下他的脉搏和呼吸。
He's not answering. We'd better check his pulse and breathing.
只有在遇难者不呼吸,而且没有脉搏的情况下才应该挤压胸腔。
You should only do CPR if the victim is not breathing and doesn't have a pulse.
没有回应。检查一下他的脉搏和呼吸。
He is not answering. You'd better check his pulse and breathing.
没有呼吸,也没有脉搏,他已经死了。
喔,天,他没有呼吸了,脉搏也停了。赶紧拨911。
没有回应。检查一下他的脉搏和呼吸。
He's not answering. You'd better check his pulse and breathing.
喔,天,呼吸没有了,脉搏也停了。拨120。
喔,天,呼吸没有了,脉搏也停了。拨911。
一个人被闪电击中后可能心脏停止跳动,没有脉搏或者呼吸。这种情况下通常可以用心肺复苏术进行抢救救活。
A struck person may have no pulse, breath or heart pulsation, but normally, can be revived by cardiopulmonary resuscitation (CPR).
呼吸停止,血液没有氧气,停止循环,所以心脏不活动,没有脉搏。
Your breathing comes to rest, and your blood receives no more oxygen, so it stops circulating. When your heart no longer beats, then your pulse stops.
“当然可以,”医生的声音说道,“哦,他没有发烧,脉搏很好。查利,现在你深呼吸一下。”
"Sure," the doctor's voice says. "Well, he doesn't have a fever. And his pulse is fi ne. Now, breathe deeply, Charlie."
“当然可以,”医生的声音说道,“哦,他没有发烧,脉搏很好。查利,现在你深呼吸一下。”
"Sure," the doctor's voice says. "Well, he doesn't have a fever. And his pulse is fine. Now, breathe deeply, Charlie."
有人在康涅狄格大道和第一大街之间昏倒了,目前已经没有呼吸了,脉搏也停止跳动了。
Someone has passed out at Connecticut Ave. and 1st St. He isn't breathing and does not have a pulse.
有人在康涅狄格大道和第一大街之间昏倒了,目前已经没有呼吸了,脉搏也停止跳动了。
Someone has passed out at Connecticut Ave. and 1st St. He isn't breathing and does not have a pulse.
应用推荐