你有没有史蒂夫。旺德的新专辑?
没有史蒂夫,我根本看不到苹果,根本不知道我们应该怎样诠释苹果。
I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve.
来自《战略新闻服务》——一个科技智囊团——的马克·安德森说:“没有史蒂夫,我根本不知道苹果怎么还能算是苹果。”
"I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve," says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
史蒂夫没有接受过正规大学教育的优势。
Steve didn't have the benefit of a formal college education.
梅奥诊所“互联健康”项目的负责人史蒂夫·欧曼说:“如果没有,病人应该和他的家庭医生谈谈。”
"If not, the patient should talk to his primary care physician about it," says Steve Ommen, who runs Mayo's Connected Care Program.
说到表演,在计算机行业或任何其他相关行业,没有人能比得上史蒂夫·乔布斯。
When it came to putting on a show, nobody else in the computer industry, or any other industry for that matter, could match Steve Jobs.
史蒂夫似乎对画画很感兴趣,几乎没有厌倦过。
Steve seemed so interested in drawing that he hardly got tired of it.
但是没有任何一位理性的人怀疑这些物质同样也可以被负责地、积极地使用;如果你怀疑的话,那就研究史蒂夫·乔布斯吧。
But no rational person can doubt that these substances can also be used responsibly and constructively; just study Steve Jobs' life if you doubt that.
鲁迪、史蒂夫和约翰却都留着胡子,在着装上也没有禁忌。
Rudy, Steve, and John all had beards and were less constrained in their dress code.
收入的下降与“增长放缓”、史蒂夫·乔布斯离世,或者全球宏观经济环境没有任何关系。
Almost none of this earnings miss has anything to do with "slowing growth," Steve Jobs or the global macroeconomic environment.
你说苹果公司CEO史蒂夫乔布斯没有必要把微软变成哈佛商学院,专案研究公司是如何打断市场垄断?
You say that Apple CEO Steve Jobs didn't need to turn Microsoft into a Harvard Business School case study in how a company could squander market dominance?
但是在某些层面上,没有人能够代替史蒂夫的作用。
目前史蒂夫马登网站几乎没有遇到网上竞争。
RIGHT now, Stevemadden.com has almost no online competition.
如果美国苹果公司总裁史蒂夫·乔布斯由于身体状况问题不能继续工作,那么美国苹果公司董事会就几乎部署好了接替他的计划。但是,他们把这个问题拿到台面上讨论,是没有必要的。
Apple's board of directors almost certainly has a plan to replace Chief Executive Steve Jobs if the worst happens. They won't, however, have to talk about it.
差不多每个人都确信明天Apple将会发布它的平板电脑,但是直到现在,没有一个参与其中的人——从史蒂夫·乔布斯到与之合作的数百家商业伙伴——明确地肯定这件事。
Most everyone is certain that Apple will reveal its tablet device tomorrow, but no one involved - from Steve Jobs to the hundreds of likely partners - had explicitly confirmed it. Until now.
在硅谷,也根本没有任何公司高管有“史蒂夫·乔布斯式的天赋”。
There simply aren't any other Silicon Valley executives "like Steve Jobs."
吃饭的时候,我很客气地说了些无聊的话——没有提到我们的过去,没有提到我的感觉,没有提到自己内心真实的想法,那时我处于直人史蒂夫模式。
At dinner, I made polite, boring talk at the table - no mention of our past, of my feelings, of what was really on my mind. I was in Straight Steve mode.
我无法看到一个没有了史蒂夫的苹果公司,并用我们的方式来诠释它,”来自新闻战略服务部——一个技术智囊团的马克安德森说。
“I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve,” says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
然而,没有人能够想象出史蒂夫所经历的故事。
是的,史蒂夫·乔布斯和苹果公司并没有发明MP3,但是他们确实让他生效了。
Of course, Steve Jobs and Apple didn't invent the MP3 player, but they sure made it work.
再也没有粗暴对待你们的史蒂夫·乔布斯了。
但是看来苹果和史蒂夫乔布斯并没有真正让产品具有社交属性,也没有看到它的价值。
But it seems that Apple and Steve Jobs don't really get social, and don't see its value.
公立学校学费要便宜得多,当时沃兹所在的伯克利大学就是一所公立学校,尽管如此,史蒂夫还是没有将它们考虑在内。
He did not consider state schools, such as Berkeley, where Woz then was, despite the fact that they were more affordable.
公立学校学费要便宜得多,当时沃兹所在的伯克利大学就是一所公立学校,尽管如此,史蒂夫还是没有将它们考虑在内。
He did not consider state schools, such as Berkeley, where Woz then was, despite the fact that they were more affordable.
应用推荐