他们在抱怨着他们的父母没有赋予他们这种向地主请愿的卓越口才。
They were deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
如果你感到你没有足够的口才向他人解释你的决定,让我们替你说。
If you're not feeling eloquent enough to explain your decision to others, let us say it for you.
然而,在场的执事和农民却对此似乎印象深刻,他们似乎还有些嫉妒,仿佛在抱怨他们的父母没有赋予他们这种向地主请愿的卓越口才。
The clerks and ryots, however, seemed duly impressed, and likewise envious, as though deploring their parents' omission to endow them with so splendid a means of appealing to the Zamindar.
可是他并没有这样做,而是选择一面加大投入解决社会问题,一面加大对富人的征税力度,而且通过自己的口才利用人们的恐惧心理。
Instead, he wants to throw money at social problems and slap more taxes on the rich, and he is using his oratorical powers to prey on people's fears.
你说这样的问题事先怎么准备,没有雄辩的口才和飞速的思维怎么可能做到?
You say that the question of how prepared in advance, no eloquent eloquence and thinking how fast possible?
没有人天生就有良好的口才,关键还是看你会不会抓住课堂上的每一个机会。
No one has a good natural eloquence, the key is how you will seize every class a chance.
在口才方面没有人能与他匹敌。
论到讲话口才,有些没有多少文化的人还真挺能说的。
When it comes to speech eloquence, some under-educated people also have something on the ball.
很多经理人都认为自已没有掌握这个手段,只有那些有魅力和口才的人才能驾驭它。
Many executives have assumed that this tool is beyond their grasp, available only to the charismatic and the eloquent.
我院院长确实有口才。他能在没有任何参考的情况下,自如地做很长时间的报告。
Our president certainly has the gift of gab. He can give a talk freely for a long time without any reference.
如果奥巴马没有显示出以往的口才,那是翻译的问题,我们道歉!
If Mr Obama comes across as less eloquent than usual, that's because of the translation, no doubt. Sorry.
可悲的是,我没有时间和口才把这些解释给那位司机朋友,而且我也不确信他会被说服,可是至少对于我来说,摩苏人拥有的理念十分正确。
Sadly, I didn't have the time or the fluency to explain all this to my taxi driver friend, and I am not sure he would have been convinced anyway, but for me at least, the Mosu have got the right idea.
到家门口才发现门锁着,妈妈还没有回来。
即使让我拥有人类和天使的口才,如果没有爱,我也只能是一个会发声的铜器或叮当作响的铙钹。
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
辩才无碍,菩萨在口才上没有任何阻碍,他没有变过。
In unhindered knowledge of eloquence, the Bodhisattva-mahasattva has no hindrance in oratory, and is unmoved.
辩才无碍,菩萨在口才上没有任何阻碍,他没有变过。
In unhindered knowledge of eloquence, the Bodhisattva-mahasattva has no hindrance in oratory, and is unmoved.
应用推荐