他从小一贫如洗,没有受过教育。
她17岁了,既没有受过教育也没有工作。
他们没有受过教育,想到什么就说什么。
They had no education, and talked of whatever came into their head.
一个挺值得尊敬的伙计啊,鼠仔,有许多优良品质,但没什么智慧,完全没有受过教育。
A worthy fellow, Ratty, with many good qualities, but very little intelligence and absolutely no education.
有多少白人孩子没有受过教育?
他们没有受过教育,没有工作。
幽默家故意装成没有受过教育的平民。
她们没有受过教育,医疗设施也几乎没有。
我们许多人都相信,一个没有受过教育的人。
没有受过教育的天才,如埋在矿山里的银子。
婚姻问题在几乎没有受过教育的男性群体中同样严重。
The problem is no less acute among poor or ill-educated men.
许多穷人没有受过教育与其他被接受为军人的资格条件。
Many of the poor do not have the education and other qualifications to be acceptable to the armed forces.
我相信这个问题,这是由于该事实,即我们没有受过教育。
I believe that the problem is due to the fact that we're uneducated.
她说我必须永远不要容忍无知,但应理解没有受过教育的人。
She said that I must always be intolerant of ignorance but understanding of illiteracy.
他免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指导和意见。
He accepted no fee to offer legal guidance and opinions to those who were out of work or uneducated.
我们很多人都认为一个没有受过教育的人是恶劣环境的不幸受害者。
A man without an education, many of us believe, is an unfortunate victim of adverse circumstances.
对于她们来说,林肯并不是最好的选择,他既没有受过教育也没有钱。
For them Lincoln was not the right choice, for he had no education and no money.
祖父是个没有受过教育的人,他拥有一个制革厂,后来又改经营手套加工厂。
My father was the son of an uneducated man who owned a tannery and then a glove factory.
我想,等你长大了你的想法会改变的,现在你不过是个没有受过教育的小姑娘。
You will change your mind, I hope, when you grow older: as yet you are but a little untaught girl.
那些受过完整的如何开创小企业教育的人比那些没有受过教育的人的成功几率更大。
Business owners who complete education courses on how to start a small business have a greater chance of success.
由于几乎没有受过教育,没有掌握有用的技术,所以他很难挣到足够维持生活的工资。
With little education, with no useful skills, he could hardly earn an adequate living wage.
我们许多人都相信,没有受过教育的人是境况不佳的不幸牺牲品,他们被剥夺了20世纪最了不起的机会之一。
A man without an education, many of us believe, is an unfortunate victim of adverse circumstances deprived of one of the greatest twenty-century opportunities.
这句话的意思是:我的朋友丹尼尔没有受过教育,所以很难找到一个像样的工作,有足够的钱来养家活口。
My friend Daniel has no education so it's hard for him to find a decent job and earn enough money for his family.
受过良好教育的美国人同那些几乎没有受过教育的美国人相比,在如何看待婚姻和抚养子女的方面存在的差距日益扩大。
There is a widening gulf between how the best - and least-educated Americans approach marriage and child-rearing.
受过良好教育的美国人同那些几乎没有受过教育的美国人相比,在如何看待婚姻和抚养子女的方面存在的差距日益扩大。
There is a widening gulf between how the best - and least-educated Americans approach marriage and child-rearing.
应用推荐