由于上次选举没有完胜,大多数保守党议员们可谓是大为光火。
Tory MPs are mostly cross that they did not win the last election outright.
正如去年一份文件指出的那样,保守党本可以在没有他和他那恶劣的公众影响的情况下生存。
As this paper pointed out last year, the party could have survived without him and the bad publicity he attracted.
默尔顿坚称他没有为他对保守党的资助寻求或获得任何利益。
Moulton insisted that he did not seek or receive any benefits from the Tories as a result of his financial largesse.
与此同时,地方活动分子并没有过分关注现行保守党议员,尽管他们正在竞争最佳议席。
Local activists are unfussed about current Conservative MPs having to fight over the best new seats.
没有“第四条时刻”【注1】——这是大卫·卡梅隆重塑保守党计划里美中不足的一点。
AMONG the supposed inadequacies of David Cameron's project to remodel the Conservative Party has been the absence of a "Clause Four moment".
在历史上,从来没有这么多百万富翁作为保守党的代表坐在议会前座。
There are more millionaires sitting on the Tory front bench then ever before in history.
约翰逊先生是一名保守党成员,但他的提议与其所在党一再保证伦敦各主要机场没有任何扩建计划之说截然相反。
Mr Johnson is a tory-but his proposals are explicitly opposed to his party's repeated assurances that no expansion of London's main airports is planned.
尽管保守党还没有详细地说明过,到卡梅伦最近的讲话为止,他们就巨大削减的观点还没有做出任何反驳。
Although the Conservatives have never spelt this out, they had until Mr Cameron's latest remarks done nothing to refute the notion that reductions could be sharp.
没有什么比医疗政策更敏感的了,自民党在其他方面都持支持保守党。
Nothing else is as sensitive as health policy, and the Lib Dems have been supportive elsewhere.
他指出保守党也没有信守、或至少推迟了一些重要的政策,比如重建英国的核威慑力,减少遗产税,与欧洲之战,以及新建监狱。
The Conservatives had also ditched or postponed cherished policies, he noted, on renewing Britain's nuclear deterrent, cutting inheritance tax, picking fights with Europe and building prisons.
即使是反对的保守党对于布朗增加国民保健支出的计划也持赞同态度;小布什更是几乎没有从共和党那里得到任何不同的意见,于是他得以大力推行其扩大开支计划。
The opposition Conservative Party applauded Mr Brown’s increase in NHS spending. Mr Bush met no significant opposition from his fellow Republicans to his spending binge.
保守党对此依然没有太多热情。
2009年7月,下院保守党后座议员大卫·戴维斯利用议会特权公开了艾哈迈德的案子,但是首相认为这起案子仍在审理中,并没有给与回应。
In July 2009 David Davis, a backbench Conservative MP, used parliamentary privilege to air Mr Ahmed's case; he received no response from ministers, who said the case was sub judice.
英国大选虽已有结果,却难说尘埃落定,保守党在下议院赢得的最多席位没有让他们成为总体上的大多数。
Britain's general election on May 6th produced an inconclusive result, leaving the Conservatives as the largest party in Parliament but short of an overall majority.
我们没有必要在今天就设定一个确切的时间,但是,我认为,我们应在保守党十月年会前选出合适的新任首相。
There is no need for a precise timetable today but in my view we should aim to have a new prime minister in place by the start of the Conservative Party conference in October.
部分对欧元货币制度持怀疑态度的人仍没有放弃先前的想法---希望保守党能在英国大选中获胜以开启新一轮投票。
Some Eurosceptics want to fight on, hoping that a Tory victory in Britain could mean a new referendum.
不过保守党议员布莱恩•宾利就是反微博主义者。他说:“我觉得没有意义。
But Tory MP Brian Binley, a committed non-tweeter, said: 'I just cannot see the point.
保守党称,没有进过课堂的师范生越来越多,而更多的人则做了兼职和提前退休。
The Tories said growing numbers of students who trained as teachers never entered the classroom, while more were working part-time and retiring early.
在上周四的选举中,保守党赢得了议会最多的席位,但是没有获得大多数。
In last Thursday's elections, the Conservatives won the most seats in parliament but not a majority.
保守党曾就控制公共部门的开支和养老金进行了激烈讨论,但没有任何结果;
They have talked toughly but vaguely about reining in public-sector pay and pensions;
保守党曾就控制公共部门的开支和养老金进行了激烈讨论,但没有任何结果;
They have talked toughly but vaguely about reining in public-sector pay and pensions;
应用推荐