在本场景中,没有任何一方违反规范。
In this scenario, there is no violation of specifications from either side.
没有任何一方能够很快毁灭另一方。
Neither side will be able to "demolish" the other anytime soon.
他还能在没有任何一方发现的情况下获得机密信息。
He could also obtain confidential information without any of the parties being aware.
所以没有任何一方希望房地产价格下跌。
然而它是一种奇怪的游戏,没有任何一方曾经赢过。
如箭谈判的案文成了没有任何一方能够接受的烫手山芋。
The negotiating text is now a snarl of material that few parties can agree upon.
一部分原因是由于没有任何一方愿意去承认承担一些引起冲突的责任。
In part, this is because neither is willing to admit. Any responsibility for starting it.
争吵是一种人玩的游戏。然而它是一种奇怪的游戏,没有任何一方曾经赢过。
Argument is a kind of person to play the game. However, it is a strange game, no one ever win.
当艺术家、广告主和创意执行共处一室时,太经常,没有任何一方愿意放弃丝毫控制权。
Far too often, when artists, advertisers, and creative executives all get in the same room together, no one wants to relinquish any control.
最惊讶的部分是竟然没有任何一方选择乐芙兰,当她两场都被放出来的时候。
The most amazing part is that no one picked Leblanc when she was open for almost 2 entire games.
充电器应发出警报信号后没有任何一方发起一个欠压继电器或零充电电流继电器。
The charger shall give an alarm signal upon failure initiated by either an under-voltage relay or a zero charging current relay.
没有任何一方独力导致了此事的发生:不是因为建筑工人的脚跟放错了地方而被踢下了脚手架,也不是从某人手中滑落的。
No single agent set it on its path: It wasn't knocked off scaffolding by the poorly placed heel of a construction worker, or fumbled from careless hands.
你解释各种态度或观点的利与弊,但你没有明确地站在其中任何一方。
You explain the pros and cons of various attitudes or opinions, but you don't side definitely with any one of them.
多哈会谈没有给任何一方带来更多的实惠,甚至是最不发达国家。
The Doha talks did not do much for anybody, not even for the least-developed countries.
然而,条约没有完全满足于任何一方。
The Treaty however was not entirely satisfactory to either side.
除了你之外,没有人能够对你这个未来的经历的任何一方面做出判断。
There is no judgment, but from yourself, upon any aspect of this future experience.
只有当任何一方都没有不公平的优势的时候争论才会使公平的。
The debate can only be a fair one if neither side has an unfair advantage.
交换的消息可以防止篡改,所以没有第三方能够更改内容或者对任何一方造成损害。
The messages exchanged are tamper-proof so that no third party can change the content and cause harm to either party.
留着科索沃的地位问题悬而不决,对我们任何一方来说,包括梦想加入欧盟的塞尔维亚,没有比这结果更加糟糕的了。
T here is nothing worse for any of us, including Serbia with her European aspirations, than to leave the issue of Kosovo's status unresolved.
不过,将022型与LCS作为战舰面对面地进行比较,并没有什么真正的用处,因为任何一方都不是特地设计来向另一方发起攻击的。
But a head-to-head comparison of LCSs and Type 022 as warships is not really useful, as neither is specifically intended to fight the other.
我并没有在这场争论中偏袒任何一方。
如果没有另一方的事先书面批准,任何一方都无权转让合约下产生的权利和义务给第三方。
Neither Party shall have the right to transfer rights and obligations arising under this Contract to third parties without the prior written approval of the other Party.
我没有责备任何一方。
既没有罪,也不是祂们任何一方有需要,然而爱已经存在。
There is neither sin nor need in either Persons, but love is there.
协议的任何一方在没有事先得到另一方书面认可的情况下,不得将协议规定的权利或义务让与或转移给任何第三方。
Any party to the agreement, without prior written approval from the other party, may not alienate or transfer the rights or obligations stipulated in this agreement to any third party.
协议的任何一方在没有事先得到另一方书面认可的情况下,不得将协议规定的权利或义务让与或转移给任何第三方。
Any party to the agreement, without prior written approval from the other party, may not alienate or transfer the rights or obligations stipulated in this agreement to any third party.
应用推荐