当这对母女到达时,尽管他们的到访是事先计划好的,没有人来迎接他们,也没有人把他们介绍给其他居民。
Nobody greeted the daughter and mother when they arrived, though the visit had been planned; nobody introduced them to the other residents.
对他们来说,历史是无辜的,它没有带来巨大的财富,也没有发动战争:“这一切都是人,真实的、活生生的人带来的。”
For them, history did nothing, it possessed no immense wealth nor waged battles: "It is man, real, living man who does all that."
但是当这对母女到达时,没有人向他们打招呼,尽管他们的到访是事先计划好的;也没有人把他们介绍给其他居民。
But nobody greeted the daughter and mother when they arrived, though the visit had been planned; nobody introduced them to the other residents.
没有人知道他们的独木舟是什么样子的,也没有人知道他们是如何操作的。
Nobody has any idea what their canoes looked like or how they were rigged.
对于他们来说,好消息是事情没有变的更坏;坏消息是没有变坏的原因是它不能变得更坏了。
The good news for them is that things are not getting worse; the bad news is that this is because they cannot deteriorate any further.
志愿者没有报酬,不是因为他们没有价值,而是因为他们是无价的。
Volunteers don't get paid, not because they're worthless, but because they're priceless.
这些报纸是由一群没有经验的人经营的,他们没有足够的钱。
These newspapers were run by a group of inexperienced people, and they didn't have enough money.
虽然他们是去一个小岛旅行,但他们甚至没有走过一座桥,也没有看到大海,这一点都没有触动他们。
Although they were traveling to an island, it didn't touch them that they didn't even cross a bridge or see the sea.
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
然后孩子们回答说:“是风,是风,只有风。”然后继续吃仿佛他们从来没有想过要离开,没有一点点怀疑有什么不对。
"Then answered the children:" the wind, the wind, Only the wind, "and went on eating as if they never meant to leave off, without a suspicion of wrong."
然后孩子们回答说:“是风,是风,只有风。”然后继续吃仿佛他们从来没有想过要离开,没有一点点怀疑有什么不对。
Then answered the children: "the wind, the wind, Only the wind," and went on eating as if they never meant to leave off, without a suspicion of wrong.
很多专家相信情况没有好转的原因是他们提出的全面解决方案没有被采用。
Many experts are convinced that the situation cannot improve yet because their own sweeping solutions to the problem have not been implemented.
他们没有意识到的是,简单的说,在当今的美国金融系统下,并没有解决方法。
What they don't realize is that there simply is not a solution under the current U.S. financial system.
遗憾的是,他们没有为声明那些前缀提供任何语法,所以XPath自身没有象它按道理来说的那么有意义。
Unfortunately, they didn't provide any syntax for declaring those prefixes, so an XPath by itself is not as meaningful as it should be.
但和你不同的是,故事没有心跳,而且他们也没有脸庞。
But unlike you, stories don't have heartbeats, and they don't have faces.
没有一个男孩是阿富汗人,但是他们都一直生活在巴基斯坦。他们没有那个人的地址和电话号码。
None of the boys, who are Afghans but have lived in Pakistan all their lives, has an address or phone number for the man.
我想很多开发者并没有意识到这一特性,或者是至少没有意识到该特性为他们提供了什么。
I don't think many developers are aware of this feature, or at least not fully aware of what it provides them.
这并不是贬低他们的成就 - 他们可以挑战最基本的没有基础设施和专业科学家的实验室是没有问题的。
This is not to belittle their achievements — the most basic lab experiments can be a challenge without the institutional infrastructure professional scientists take for granted.
每个人都知道,海浪是由于远处的风暴所造成的,但没有人知道他们来自何方及原因,同样也没有人试图预测海浪。
Everyone knew that waves were generated by distant storms, but no one knew where they came from or why, and no one had tried to make surf forecasts.
他们一致认为,那里没有时尚,没有产业可言,根本没有机会做到顶级甚至是赚钱养活自己。
There was no fashion here, no modeling industry, no chance for her to rise to the top or make any money, they said.
一些罪恶之人没有被上帝选上得到拯救这一事实并不能证明上帝对他们的态度是完全没有真挚的爱的。
The fact that some sinners are not elected to salvation is no proof that God's attitude toward them is utterly devoid of sincere love.
他们的生活中充满了束缚,他们不明白为什么他们的生活中没有快乐,为什么他们的祈祷没有实现,为什么上帝看起来是离他们如此的遥远。
They live their lives in bondage, wondering why there is no joy in life, wondering why their prayers are not answered, wondering why God seems so far away.
他说:“这次的事件并没有模型,所以没有人可以说赫尔夫妇是拷贝了另外一个故事,因为在他们的事件之前我们还没有听说过有一个这样的故事。”
"There was no model for this case, so nobody could say the Hills were copying another story, because there hadn't been one that we'd heard about prior to their case," he said.
令人遗憾的是,他们并没有包括控制组,也没有考虑安慰剂效应的可能性。
Regrettably, they did not include a control group and did not entertain the possibility of placebo effects.
在没有父亲的情况下不要生孩子,而且他们不能在没有父亲的情况下长大,故意的进行这样的计划是错误的。
Children cannot be conceived without fathers, and although, they can be raised without them, it is wrong to deliberately embark on such a plan.
任务完成之后,实验人员告诉参与者(没有一个是美国黑人)电脑没有储存他们的数据所以他们必须再做一遍。
After they had finished, the experimenter told the participants (none of whom were African American) that the computer had failed to save their data and they'd have to do the task again.
神奇的是,他们当时既没有诸如我们今天的建筑计划也没有蓝图,而是依据一套几何学的符号和法则来施工。
Amazingly they worked without architectural plans or drawings as we understand them today. Instead they were guided by a set of codes and principles dictated by the art of geometry.
他们可能是被动地参与,可能只是看到了某一个事件,但他们的肾上腺素没有分泌那么多,个人身体没有受到威胁。
They might be more passively involved, having just maybe viewed an incident, but they don't have that adrenaline pump, not being personally threatened.
伊卡特丽娜是七个孩子的母亲,她过去经常下田。但是现在他们没有田地,没有菜园,没有地窖。
Ekaterina, mother of seven children, used to work in the field, but now they do not have one. As well as there is no vegetable garden and cellar.
动物们一致认为,没有热,他们的痛苦将永远没有尽头;现在最重要的事就是弄明白热是怎么消失的。
All the animals quickly agreed that the most important thing to do was to find out what had become of the heat, for without heat their sufferings would never end.
应用推荐