维克多告诉他儿子,既然他们都还活着,他就没有失败。
Victor tells his son that since they are both alive, he has not failed.
虽然姚明的父母都是职业篮球运动员,但他们没有想到儿子会从事同样的事业。
Although both of Yao Ming's parents were professional basketball players, they didn't expect their son to follow in their footsteps.
这些人,这些丈夫、父亲、祖父、弟兄、儿子、叔父、侄子,他们从事这份工作时,并没有忽视其中的风险。
These men — these husbands, fathers, grandfathers, brothers sons, uncles, nephews — they did not take on their job unaware of the perils.
但现在,很多人都已经认识他了,他们摇摇头:没有,我们没有见到过你的儿子。
By now, most people recognize him, so they simply shake their heads: no, they haven't seen his son.
拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子。故此,以利亚撒,以他玛供祭司的职分。
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
在他们的第二个儿子刚刚出世的时候,当时她还没有出院,她正在竞选议员的丈夫邀请她作为自己的竞选经理。
Just after the birth of their second son, while she was still in the hospital, Mr. Sanford, who had been weighing a run for Congress, asked her to be his campaign manager.
这个在图多和他儿子名下的位于特瑞希的屠宰厂,由他的亲戚们经营但是并没有商业上的关系,尽管他们都从中营利。
The abattoir, run by JE Tudor and Sons in Treorchy, was operated by Tudor's cousins but not linked commercially despite the fact it supplied the butchers.
耶和华并没有说要将以色列的名从天下涂抹,乃借约阿施的儿子耶罗波安拯救他们。
And since the Lord had not said he would blot out the name of Israel from under heaven, he saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash.
“人们都没有对女孩不好,听起来不错,”吉尔莫托说,“但是如果真想要个儿子的话,除了一次次的尝试,他们没有更好的办法。”
“It’s all very nice to say that people have nothing against girls, ” Guilmoto said. “But if they really want a son, there’s no better way than to try again.”
他们说:“仆人们本是弟兄十二人,是迦南地一个人的儿子,顶小的现今在我们的父亲那里,有一个没有了。”
But they replied, "Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more."
Arun家没有健康保险,因此医生诊费、化验费、药费和他们儿子的住院费等意外开支造成了经济困难。
The Aruns are not covered by health insurance, so the unforeseen expenditure on doctors' fees, tests, medicines and their son's hospitalization has strained their finances.
我的时间表没有影响到我的妻子和我儿子们,他们在每个星期都在同一时间睡觉,经常是在晚上十点。
My schedule does not interfere with my wife's or my sons as we all go to bed at the same time during the week, usually about 10pm.
他的小儿子曾拒绝与其他孩子玩,因为他们有属于自己的自行车,而他没有。由于这个原因,亚历山大发明了一种无可超越的自行车模型。
When his small son refused to play with other kids because all of them had bicycles of their own and he didn't, Alexander invented a model no one else could boast of.
她还没有见到他儿子的尸体,但是她已经见到了许许多多的尸体——由此可见,有多少和她一样的家庭在等着他们的孩子回家。
She has yet to see her son, but she has seen dozens of corpses -- a window into just how many families there are like hers, waiting for a son to come home.
他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财货和他的妻子,儿女,除了他小儿子约哈斯(又名亚哈谢)之外,没有留下一个儿子。
They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。
Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their Cousins, the sons of Kish, married them.
他们的父亲雅各对他们说:“你们使我丧失我的儿子:约瑟没有了,西缅也没有了,你们又要将便雅悯带去;这些事都归到我身上了。”
Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin.
我们看到了一位讨厌这家人的金发白种邻居,她三次出场,每回身边都有她的两个金发儿子陪同——他们看起来没有她这样高傲。
We meet a blonde fair-skinned neighbor who hates the family. She is depicted three times, each time with her two blond sons, who seem less prejudiced than she is.
虽然小黄的父母经常吵架,但是他们并没有离婚,因为他们想给儿子一个完整的家庭。
Although Huang's parents quarreled frequently, they refrained from divorcing so they could provide their son with a complete family.
因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因他们雇了米所波大米的毗夺人比珥的儿子巴兰来咒诅你们。
For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you.
他们没有一丝困惑或烦扰,而仅仅是想要确信我儿子告诉他们的事情是否为事实。
” — not confused or distraught, but simply wanting to confirm what my son himself has told them.
以色列众民见王不依从他们,就对王说,我们与大卫有什么分儿呢?与耶西的儿子并没有关涉。
When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: 'what share do we have in David, what part in Jesse's son?
但丈夫没说话,儿子也没有说话,既然两个人都不吭声,再对他们大喊大叫也没有用。于是,凯蒂一边骂他们是白痴,一边离开家去了戈帕尔店。
But the husband said nothing, and the son said nothing, and since it is useless to keep screaming at people who say nothing, Kanchi left, cursing their stupidity.
她非常慷慨地向我的朋友们表达了感激之情,她告诉他们她的儿子刚去世不久,她还没有一张儿子的照片可以留念,直到这一刻。
Her son had died recently, she told them, and she had little to remember him by. Not even one photograph.
他们击杀了他,他的儿子和他所有的人民,没有剩下一个;遂占据了他的国土。
So they slew him also with his sons, and all his people, not letting any one escape, and they possessed his land.
23:22以利亚撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了她们为妻。
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.
国王的儿子经常去圆,圆塔,叫他们的名字,但没有从外面声音从厚厚的墙被刺穿。
The king's son often went round and round the tower, and called their names, but no sound from without pierced through the thick walls.
国王的儿子经常去圆,圆塔,叫他们的名字,但没有从外面声音从厚厚的墙被刺穿。
The king's son often went round and round the tower, and called their names, but no sound from without pierced through the thick walls.
应用推荐