约翰霍普金斯大学的社会学家安德鲁·切尔林说,对于为什么不同国家的生育率不同,“没有人能给出一个好的答案”。
"No one has a good answer" as to why fertility varies among countries, says sociologist Andrew Cherlin of The Johns Hopkins University.
我认为对那些人来说,生活在没有人讲他们目标语言的国家,确实是一个挑战。
I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
目前,没有人能说出新工作岗位来自哪里或何时出现,任何明智的公司或国家都应该为所有替代方案做好准备。
No one can currently say where the new jobs are coming from or when, and any sensible company or country should prepare for all alternatives.
在西方国家几乎没有人吃它们的肉。
当然,也没有人会强迫不愿贬值的国家贬值。
And nobody wants to force devaluation on an unwilling country.
但没有人希望听到治疗遭到否决的可怕消息,也不希望长时间地等待,而这种等待却被说成给国家医疗体系造成麻烦。
But no one wants the horror stories of denied care and long waits that are said to plague state-run national health-care systems.
当时没有人会想到,沙特阿拉伯将会成为世界上最富有、最具影响力的国家之一。
No one knew it at the time, but Saudi Arabia was set to become one of the richest and most influential countries in the world.
关于莫斯科可能部署导弹在加里宁格勒州,那里被欧盟和北约的一些国家包围,他说:“没有人改变这一立场。
Regarding Moscow's possible deployment of missiles to Kaliningrad, a territory surrounded by European Union and NATO states, he said: "No one has changed this position.
结果是,纵然陆克文确有建设国家的宏图大略,也没有人能说清它究竟是什么样的。
As a result even if Rudd has a vision for the country no one can put their finger on it.
除了该城镇的人之外,没有人注意到这件事,即使这次关停代表着一个曾在该国家兴盛一时的产业的消亡。
No one paid much attention beyond the people in the town itself, even though the closing represented the demise of an industry that had flourished in this country for generations.
塞拉利昂曾经是这样的一个国家,当众流泪的人总会有人表示出同情,但现在没有人去安慰她。
Sierra Leone had been a country where public tears never failed to attract the sympathy of strangers but nobody put out a hand to comfort her.
我说也许是未来十多年,是因为没有人可以肯定主要的亚洲国家更远的未来不会从增长产生的政策中转变。
I say "perhaps" beyond the next decade because one cannot be sure that leading Asian countries will not shift away from growth-producing policies in the more distant future.
几乎没有人怀疑这个国家最终会自我修复;这是人类的本能,更无论日本人。
Few can doubt that the country will eventually repair itself; that's what people do, none more so than the Japanese.
这个三巨头的合作就象一个怪兽,其结果可想而知。因为国防部和美国国家海洋和大气管理局各有不同的需求,而没有人能够真的作主。
This three-headed collaboration has turned out to be the monster it sounds, because the DOD and NOAA have different requirements, and nobody is really in charge.
尽管几乎没有人认为这些访问会取得任何突破,但是专家认为,对于土耳其来说,这类努力背后的真正动机是平衡同俄罗斯和西方国家之间的关系。
While few people give little chance of any breakthrough, experts say the real motive behind such efforts is for Turkey to balance its relations between Russia and the West.
从突尼斯释放出来的这股力量将在这一地区扮演什么作用,这一点没有人可以预测,因为每个不幸的国家都有属于自己的不幸。
Nobody can foresee how the forces unleashed in Tunisia will play out across the region, because each unhappy country is unhappy in its own way.
日本国家环境问题研究所的福岛道雄,花费了五年时间研究湄公河的鱼类。他说,没有人会真正知道单单一个沙耶武里大坝会产生什么样的影响。
Michio Fukushima, of the National Institute for Environmental Studies in Japan, who has spent five years studying the Mekong’s fish, says no one really knows the impact Xayaburi alone would have.
党内对国家未来的大方向上达成共识是件好事,毕竟在党的机构中没有人希望党会陷入四分五裂,群龙无首的境地。
There's a good deal of consensus within the Party about the general direction of the country-no one in the Party apparatus wants to see it implode and the nation left leaderless.
党内对国家未来的大方向上达成共识是件好事,毕竟在党的机构中没有人希望党会陷入四分五裂,群龙无首的境地。
There’s a good deal of consensus within the Party about the general direction of the country—no one in the Party apparatus wants to see it implode and the nation left leaderless.
没有人会质疑科学研究对于一个国家的繁荣昌盛和安全稳定是必不可少的。
Everybody agrees that scientific research is indispensable to the nation's health, prosperity, and security.
很多人都教出了很棒的球队,但是并没有人去敲开他们的家门和他们探讨国家的青训计划。
Most every one of them had excellent teams, but I don't think anyone's been knocking on their doors to head up a Youth National team program.
没有人会期望一个国家会为共同的利益着想。
“我们现在面对这样的现实,那就是没有人会生存这么长的时间,”,民防应急管理局国家管理员JohnHamilton在星期四新闻发布会上说。
"We now face the reality that there is no chance that anyone could have survived this long," Civil Defense Emergency Management national controller John Hamilton told a news conference Thursday.
“没有人明白如何能在发达国家建立一个640亿美元的碳市场以抵消全球变暖,但却找不到资金来防止每年1300万公顷的森林被砍伐,”他说。
“Nobody understands how a carbon market of US$64 billion can be created in the developed countries but that no funds can be found to prevent the annual deforestation of 13 million hectares,” he said.
在冲进拉登的房间时,海豹突击队员中没有人喊过“为了上帝和国家”,只有拉登的妻子大喊“别,别,别这样,那不是他。”
None of the SEALs eversaid "For God and country" when they burst into bin Laden's room. BinLaden's wife only screamed "No, no, don't do this...it's not him."
在冲进拉登的房间时,海豹突击队员中没有人喊过“为了上帝和国家”,只有拉登的妻子大喊“别,别,别这样,那不是他。”
None of the SEALs eversaid "For God and country" when they burst into bin Laden's room. BinLaden's wife only screamed "No, no, don't do this...it's not him."
应用推荐