如果没有二氧化碳,地球将冻结。
氢气由于它大量的存在于水分子之中并且在燃烧时没有二氧化碳的产生而最有希望替代汽油的燃料。
HYDROGEN holds out hope as an alternative fuel to petrol for transport because there is plenty of it about in the form of water and no greenhouse gases are produced when it is burned.
这种限制事实上将许多非洲国家(尤其是非洲国家)排除在外,因为它们没有二氧化碳减排额度可卖,它们的主要资源是森林。
The restriction has meant that many African countries, in particular, have been shut out, because they don't have CO2 reductions to sell; their main resource is forests.
核电除了那些在建设和供应中的电厂遭受的辐射以外,在提供可靠的电力,某种程度的能源安全,没有二氧化碳排放等新能源方面是很有用优势的。
It still has the advantages of offering reliable power, a degree of energy security, and no carbon dioxide emissions beyond those incurred in building and supplying the plants.
即使这个项目没有减轻贫困,费拉罗也表示:“仅从二氧化碳排放的角度来看,由此避免的森林砍伐的价值就已经超过了项目的成本。”
Even if this program didn't reduce poverty, Ferraro says, "the value of the avoided deforestation just for carbon dioxide emissions alone is more than the program costs."
是的,当大多数人想到汽车和燃料时,他们想到的都是其产生的二氧化碳,但他们没有意识到情况并非总是如此。
Yes, when most people think about cars and fuel, they think about all the carbon dioxide that's produced, but they don't realise that that wasn't always the case.
如果没有重力帮助空气循环,你呼出的二氧化碳会在你头顶周围形成一个看不见的云状物。
Without gravity to help circulate air, the carbon dioxide you exhale has a tendency to form an invisible cloud around your head.
二氧化碳几乎未加捕获,部分原因是没有可盈利的方式对它加以利用。
Almost none of the carbon dioxide is captured, partly because there is no profitable way of using it.
他指出了之前没有人发现的一件事,即在海洋表面漂浮着很多的二氧化碳。
For he suggests there is a lot of carbon floating in the oceans that has not previously been noticed.
另一位美国代表非正式地表示,美国反对强制削减温室气体二氧化碳,这一立场没有改变。
Another us delegate said informally that us opposition to mandatory cuts in emissions of the greenhouse gas carbon dioxide had not changed.
没有人质疑二氧化碳是为温室气体,和其绝佳吸收红外线辐射的能力。
No one doubts that carbon dioxide is a greenhouse gas, good at absorbing infra-red radiation.
这些研究者将碳酸酐酶基因编入到那些对高二氧化碳浓度没有反应的植物中。
The researchers added carbonic anhydrase genes to plants that do not react to higher levels of carbon dioxide.
研究小组指出,就连这个数字也可能估计不足,因为它没有解释正反馈的方方面面,比如释放出甲烷和二氧化碳正在融化的永久冻土层。
Even the new figure could be an under-estimate, the team suggests, because it doesn't account for the full range of positive feedbacks, such as melting permafrost releasing methane and carbon dioxide.
一种可能是将二氧化碳深埋于地下,不过这种技术很大程度上还没有经过检验、而且可能造价昂贵。
One possibility — a process that would inject carbon dioxide deep underground for storage — is a largely untested technology that is likely to be very expensive.
太空中没有多少重力能把这液体留在你的胃里,但你仍需要把在肚子里膨胀的二氧化碳排出体外。
There's little gravity to keep the fluid in your stomach, but you still need to vent that carbon dioxide that is expanding inside your belly.
站在超市的走道上,我们没有办法辨别罐头膨胀是由于氢气还是二氧化碳,但也没关系。 假如食品已经变质,告诉商店的经理,然后选择一罐好的就可以了。
Standing in the supermarket aisle, there’s no way you can tell whether a can is swollen because of hydrogen or carbon dioxide gas, but that shouldn’t really matter.
去年和汽车制造商争吵了一通而没有达成自愿减排目标后,欧洲委员会即将迫使汽车制造商限制他们生产的汽车二氧化碳的排放强度。
After a row last year with carmakers, which had failed to meet voluntary emissions targets, the European Commission is about to force them to limit the carbon intensity of their fleets.
即使在没有火灾发生的情况下,排水后的泥炭地(比如让地于农业)就会释放出大量二氧化碳。
And even in the absence of fire, draining peatlands-for example, for agriculture-liberates a lot of carbon dioxide.
自从1997年条约签署以来,全球二氧化碳排放量已经上升了20%,计划明显没有那么奏效。
Global carbon-dioxide emissions have risen by 20% since the protocol was signed in 1997, so the plan has evidently not worked all that well.
核能与矿物燃料不同,完全没有碳元素,不会在燃烧时释放改变大气的二氧化碳。
Unlike such fossil fuels, which release climate-changing carbon dioxide when burnt, nuclear power is "carbon free".
其它气体,如甲烷、一氧化二氮等,尽管没有像二氧化碳那样严重的影响气候,但他们依然在加剧全球变暖。
Many other gases, such as methane and nitrous oxide, contribute to warming, although not as much as carbon dioxide.
在减少二氧化碳排放量还没有对应措施时,这也是暂时的权宜之计。
Without corresponding measures to cut CO2 emissions, this would be but a temporary fix.
单是水泥行业就要为百分之五的人造二氧化碳排放负责,到目前为止,一直没有有效的低碳解决方案可以大规模使用。
The cement industry alone is responsible for 5 percent of manmade CO2 emissions and, up until now, has not had low-carbon solutions to deploy at scale.
当然,没有一定的升温过程,地球就会变成死寒之地,但是过多的二氧化碳加快了升温的步伐,从而导致地球过热而不适合生命居住。
Of course, without some greenhouse warming, the earth would be a cold, dead place, but too much CO2 accelerates the effect and could make the earth too hot to be habitable.
如果Solomon教授的研究结果还有一线希望的话,那就是她没有考虑到某一天把二氧化碳从大气中消除的可能性。
If there's a silver lining to Solomon's findings, it's that she does not take into account the possibility of one day being able to remove carbon from the atmosphere.
用矿物碳化的方法永久封存二氧化碳早已为人们所知,但几乎没有进行过实验,如今,这个方法成为冰岛和阿曼研究的主要课题。
A long-known but little-tested means of permanently storing carbon dioxide (CO2) underground, mineral carbonation, is now the subject of study in Iceland and Oman.
用矿物碳化的方法永久封存二氧化碳早已为人们所知,但几乎没有进行过实验,如今,这个方法成为冰岛和阿曼研究的主要课题。
A long-known but little-tested means of permanently storing carbon dioxide (CO2) underground, mineral carbonation, is now the subject of study in Iceland and Oman.
应用推荐