对水的最低需求量没有一定之规,通常随气温的上升和活动量增大而显著增大。
Minimum water needs vary with each situation but increase markedly with raised air temperature and physical activity.
这没有一定之规,但是呆到很晚总是不礼貌的,因为这就意味着对主人不够体谅。
There are no rules, but it is most impolite to stay too late, as it implies a lack of consideration for your hosts.
银行家获得的奖金依然没有一定之规,且受到无数因素的影响,不在自己的掌控之内。
The bonus a banker receives is still arbitrary and subject to countless forces beyond his control.
从穿衣打扮到读书喝茶,都没有一定之规,每个人最好的目标是做他自己,而不是复制别人。
There exist no fixed pattern from the dressing and making ups to study and drinking tea.Everyone's best goal is to be heself rather than copy others.
我相信软件工程学是一门不同的和持续变化的学科,没有一定之规可以涵盖其所能发生的所有情况。
I believe that software engineering is such a different and constantly changing discipline that no set rules can be applied that would cover any possibility that could occur.
批评这一救援行动的人士说,救援规则不透明,具体执行也没有一定之规,导致人们对美国金融体系迟迟无法恢复信心。
Critics of the bailout program say its rules are opaque and its execution AD hoc, leading to a lingering lack of confidence in the the financial system.
在安排健康饮食方面,没有什么一定之规。
There are no hard and fast rules for planning healthy meals.
当然,在猛冲猛打、勇于打破常规的对冲基金业,一向没有多少可供遵循的一定之规。
Of course, in the hard-driving, norm-busting world of hedge funds, there have been few rules to bank on.
当然,在猛冲猛打、勇于打破常规的对冲基金业,一向没有多少可供遵循的一定之规。
Of course, in the hard-driving, norm-busting world of hedge funds, there have been few rules to bank on.
应用推荐