有没有看到那个没教养的牛去哪了?
他是个没教养的年轻人。
粗鲁是没教养的表现。
他们显然不知道该怎样对付我,他们的举止就像些没教养的人。
They plainly did not know how to treat me, but behaved like persons who are underbred.
只要赫斯帕里得斯的就够了,莉莎特心想,但说出来显得太没教养了。
Just the Hesperides will be enough, Lizette thought, but was too well bred to say it out loud.
只要赫斯帕里得斯的就够了,莉莎特心想,但说出来显得太没教养了。“呃,能给我一个吗?”
Just the Hesperides will be enough, Lizette thought, but was too well bred to say it out loud. "er, may I please have an apple?"
好多人无意识地这样做,吐痰是极其粗俗的,且不好看,不要在公开场面吐痰除非你让人觉得你没教养。
A lot of men do this almost subconsciously. Spitting is very crude and not too pretty to look at. Do not spit in public unless you want to look like you were raised in a sewer.
他踩了我的脚连“对不起”也不说一声。真没教养!
He didn't even say 'Sorry' when he stepped on my toe. What a performance!
他踩了我的脚连“对不起”也不说一声。真没教养!
一个男人穿着脏衬衫、不带领带出席一个派对或招待会上,或者没刮胡子就出现在公司会议上,那么大家肯定不会认为他是一个天才,相反,大家会认为他是一个没教养、叛逆者甚至会认为他是一个彻底的失败者。
The man who appears at a party or a reception in a not-too-clean plaid shirt, without tie, or at a business meeting with a two-days growth of beard will never be mistaken for an absent-minded genius.
一个男人穿着脏衬衫、不带领带出席一个派对或招待会上,或者没刮胡子就出现在公司会议上,那么大家肯定不会认为他是一个天才,相反,大家会认为他是一个没教养、叛逆者甚至会认为他是一个彻底的失败者。
The man who appears at a party or a reception in a not-too-clean plaid shirt, without tie, or at a business meeting with a two-days growth of beard will never be mistaken for an absent-minded genius.
应用推荐