有不少女人不会嫁给一个没房子的男人。
我现在在马德里也没房子,我会有时间找的。
Although I don't have a house in Madrid, I will have time to look.
抱歉,我没房子,但你可以把树枝砍了去建房。
Sorry, but I don't have a house... but you can chop off my branches to build your house.
他们有房子的是艰难的,我们没房子的更是悲哀的!
Those who have a house is difficult to live; and those who haven't is plaintive as well!
我觉得那里的人有的没房子住,有的孩子没了爸爸妈妈,真可怜。
People there suddenly became homeless and some kids lost their parents. How pathetic!
他们中不少人(包括儿童)就住在街上,没房子,没工作,看不到一丝希望。
Many of them live in the streets, children included, with no shelter, no jobs, no hope of anything better.
中国男人没房子是不可能结婚的。按照原来的婚姻法,离婚后房子应该是夫妻共同财产。
For a Chinese man marriage is impossible without him owning an apartment, the right over which was Shared in the event of divorce as per the old rules.
那1年,教授还不是叫兽,领导还不会写日记,没房子也可以结婚,肚子大了还知道是谁的。
The 1 year, professor also not is call the beast, leadership can't write a diary, no houses can also get married, big belly still know who that is.
没房子的,以自己这几年的积蓄,不够的再加上家里赞助个几万块,买套房子应该也不会像北京那么难。
No house to their own savings over the past few years, coupled with not enough sponsorship of tens of thousands of pieces of home to buy sub-suite, as Beijing will not be so difficult.
地震后只剩几座房子没倒。
这房子长年累月没修缮,墙上的灰泥都剥落了。
The plaster on the wall of this house had peeled off through years of neglect.
起初大家以为房子一定是被抢了,但什么也没丢。
At first everybody had thought that the house must have been robbed, but nothing was missing.
我没费周折就找到了他的小房子。
芭芭拉带着他走遍房子,调整每一个有线电视盒,她边走边喝酒,看起来她好像喝的是没掺水的波旁酒。
She led him through the house to each of the cable boxes, sipping her drink as she went. She was drinking straight bourbon, it seemed.
然而,如果我没踏上寻觅之旅,我就不会看到如此优美的风景;还有那些传统村舍,那些房子就好像底儿朝天的船。
Yet, had I not set out on my quest, I would not have seen such exquisite landscapes or traditional village houses shaped like upturned boats.
至少,到时候还有自家房子没倒的人咧。
然而阿米提维尔历史学会找不到这座房子跟印第安人有任何联系,生气也好,不生气也罢,就是没个印第安人的影。
The Amityville Historical Society, however, could not find any link between the house and Indians, annoyed or otherwise.
后来,不要兴风作浪变成了绿色和平,我们家和这个组织的联系也逐渐没那么紧密了,我父亲在有生之年里没能看到组织渐渐茁壮起来,1974年他去世之后,我们家的房子就变得很安静了,哥哥和我搬走了,剩下母亲一个人住在那个曾经是激进主义温床的温哥华特别户型(Vancouver Special )中。
He died in 1974 and our house became very quiet. My brother and I moved away, leaving our mother alone in the Vancouver Special that was once a hotbed of activism.
不管准备好了没,我们照亮房子和办公室的方式都将发生改变,而引领这场改变的技术就在这个会场的某个地方。
Ready or not, the way we light our homes and offices is about to change, and the technology that will lead the way is somewhere in this hall.
他们修一座两层或三层的房子,但是第二次根本没装修。
They build a two-storey or three-storey house, but the second floor can be totally unfurnished.
作为一个还没出嫁女儿,我和父母住在一起,因为没结婚的人没法分到房子。
As a yet-to-be-betrothed daughter, I lived with my parents, because an unmarried person was ineligible for an apartment.
但至少房子的规模没越变越小。
当地警方的一位发言人说:“房屋的主人并没有评价那个窃贼的演奏水平。目前他更为关心的是房子到底丢没丢东西。”(国际在线独家资讯张咏)
"The owner didn't register whether the playing was any good or not. He was more worried about the state of his house," a police spokesman said.
如果你父亲60年代不小心在伦敦买了套房子,又不小心在里面吊死了,那么你的工资(或者你跟没就没有工资)基本已经不重要了。
If your dad happened to buy a house in London in the 1960s, and hung on to it, then your own salary (or lack of it) scarcely matters.
如果你父亲60年代不小心在伦敦买了套房子,又不小心在里面吊死了,那么你的工资(或者你跟没就没有工资)基本已经不重要了。
If your dad happened to buy a house in London in the 1960s, and hung on to it, then your own salary (or lack of it) scarcely matters.
应用推荐