昨天除了我以外没别人考及格。
不给我给谁啊,这儿也没别人。
卢麒元问谁在胡闹?没别人,是查理…
就我个人而言这个没别人说的那么重要。
Personally, I think it matters much less than most people think.
这里除了你和我没别人了。
除了你我没别人了。
除了我这里没别人。
您能给我说我这里没别人(可是我感觉到了!)
在我看来,MJ是流行音乐界无可争辩的王者,是的,除了他没别人。
In my opinion, MJ is the undisputed king of pops, thats right, its either him or nobody.
我估计某天某个达尔文物品搜集者或纪念品搜集者在参观时发现房间里没别人,就顺手抄走了笔记本。
I'd guess a Darwin collector or souvenir hunter took it one day when they found they were alone in the room.
当然,事情没那么简单,为了赚钱买颜料进行创作,弗兰岑有时会被迫在艺术博览会这样的地方给别人画像。
Of course, it's not as easy as that, and so Frantzen had to paint other people's portraits at places like art fairs just to make money to buy paint for her more serious artwork.
贝基说:“怎么,我没注意到,但是我好像很久没听到别人的声音了。”
Becky said, "Why, I didn't notice, but it seems ever so long since I heard any of the others."
其实也没那么糟;我们都必须生活,也让别人生活。
They're not so bad really; and we must all live and let live.
杰克:但是你没告诉别人他们的角色。
对杰克来说这仅仅是一份工作和别人的工作没区别。
当你没明白别人说什么的时候,就向他提问。
Ask questions when you are unsure about what another person is saying.
这对经常和远方的同事协作办公的人来说很有用,免得他们没考虑好别人所在的时区,把时间弄错。
This is helpful for people who often work with distant colleagues, saving them from making a mistake and not factoring the right time zone for the other person.
也许是因为我习惯于努力得到别人的喜欢,如果我没这样做就意味着某些事情不对头?
Could it be that I was conditioned to think I had to work for someone's affection and if I didn't it meant something was wrong?
例如,你可能没坐过火箭,但当别人向你讲述了他的经历后,你就能对此有所了解。
For example, you may not have experienced a ride in a rocket, but you could gain some understanding of this by listening to someone who explained his or her experience.
过别人想要的或期望的生活是没意义的。
There is no sense in living the best life that someone else wants or expects.
我祖父有一张,可他觉得借给别人不诚实,但表兄没那么计较。
My grandfather had one, but thought it dis- honest to let another use it, but the cousin was not so particular.
或许是Eric的感谢信让人有优越感或至少不是没道德的,也或许说“谢谢”能提高帮助者的自尊,从而使他们更有动力再次帮助别人。
Perhaps Eric's gratitude made people feel better, or at least less bad? Or perhaps saying thanks boosted the helper's self-esteem, which in turn motivated them to help again.
靠别人当然不可靠,现在他们决定要靠自己的话,他们一定会做得成功,所以我们以后没东西吃了,我们最好要搬走了,搬到别的农场去。
We will have no more food. We had better move to another farm.
他说富人们有一种“利己主义思想”,更多地会为自己着想,而那些没这么有钱的人则更可能帮助别人。
He said they have an 'ideology of self interest' and more likely to think about themselves whereas those less well off were more likely to help others.
我们是一个简单,诚实的家庭,我们并不想去伤害任何人,我们从来没这样想过,这只是我们生活的方式,我不知道为什么别人会这样对待我们。
We are simple, honest family, we're not out to harm anyone, we never, this is just our way of life and why people are unfriendly on it, I don't know.
在也许你可能没意识到,在与别人分享你的作品之前,这份成果能让你身心愉悦是多么重要。
You may not realize it, but it’s pretty significant that your work be pleasing to you before you share it with anyone else.
在也许你可能没意识到,在与别人分享你的作品之前,这份成果能让你身心愉悦是多么重要。
You may not realize it, but it's pretty significant that your work be pleasing to you before you share it with anyone else.
当初我并不是怪你不借钱给我, 我从来也没会怪别人不借钱给我,因为那是别人的权利, 不是义务.
I replied to him, “You know, I am not blaming you for not having lent money to me.
他们说俩人已经相处得很和睦,并表示如换成和别人住一起的话会没现在融洽。
They said they were already friendly and didn\\\\\\\'t think they would be compatible with some of the other people in the house.
他们说俩人已经相处得很和睦,并表示如换成和别人住一起的话会没现在融洽。
They said they were already friendly and didn\\\\\\\'t think they would be compatible with some of the other people in the house.
应用推荐