顺便说一句,研究人员所说的撒谎,不包括我们互相之间盲目的客套或礼貌性的含糊其词,如“我很好,谢谢”或“没关系,一点也不麻烦。”
Incidentally, when researchers refer to lying, they don't include the mindless pleasantries or polite equivocations we offer each other in passing, such as "I'm fine, thanks" or "No trouble at all."
他们对我是太好了,有那种姊妹的感情,大概前世缘份的关系,我们就沟通得很好即使语言不通也没关系。
They treated me very well, just like a sister. Perhaps it was due to affinities made in previous lives. We could communicate perfectly despite the language barrier.
我就想,没关系的,那死亡的一幕,你一定会做得很好的。
没关系的,小孩儿说话有晚有早,我外甥也是两岁多才开始说话的,现在都说得很好。
It does not matter, the kids say there are early evening, I was also two-year-old nephew began to speak, now have a very good point. Do not worry.
他说:‘我的马很好,又高又大,跑起来跟飞一样快。多跑点儿没关系。’
He said: 'My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run a little more.'
他说:‘我的马很好,又高又大,跑起来跟飞一样快。多跑点儿没关系。’
He said: 'My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run a little more.'
应用推荐