杰克和迪沙佛领着维克托·德拉赞在地下的某一条走廊中前行。
Jack and DeSalvo lead Victor Drazen down one of the underground hallways.
杰克向迪沙佛说明了事情经过,2年前他被派去干掉维克托·德拉赞,但是维克托的老婆和女儿却意外地被杀了。
Jack elucidates for DeSalvo that he was sent to take out Victor Drazen two years ago, but Victor's wife and daughter were accidentally killed.
截止2005年11月16日,南科尔多凡州不同地区(abu Gebiha、拉沙德、迪林、卡杜格利、Talodi)报告了404例和118例死亡。
As of 16 November 2005, 404 cases and 118 deaths were reported from different localities in South Kordofan State (Abu Gebiha, Rashad, Dilling, Kadugli, Talodi).
卡迪夫大学心理学家范德·沙克说:“我们的研究结果发现,在和朋友们分享一些消极的情感体验(比如看一场哭戏)的时候,取得的效果更加积极。”
Job van der Schalk, a psychologist at Cardiff University, said: 'Our findings suggest that a negative emotional experience such as watching a' weepy 'is more positive when it is Shared with a friend.
卡迪夫大学心理学家范德·沙克说:“我们的研究结果发现,在和朋友们分享一些消极的情感体验(比如看一场哭戏)的时候,取得的效果更加积极。”
Job van der Schalk, a psychologist at Cardiff University, said: 'Our findings suggest that a negative emotional experience such as watching a' weepy 'is more positive when it is Shared with a friend.
应用推荐