沙尘天气在伊拉克非常常见,扬起的沙尘往往会侵入其邻国,如沙特阿拉伯和伊朗。
Dust storms are common in Iraq, and frequently spread to neighboring countries, including Saudi Arabia and Iran.
但是如果将执行死刑最多的15个国家的各总人口数也考虑进去的话,伊朗和沙特阿拉伯则是比中国更热衷于施行死刑的国家。
But if the populations of the 15 countries that carry out the most executions are taken into account, Iran and Saudi Arabia emerge as more zealous employers of capital punishment than China.
他说,类似的事件发生在土耳其、西班牙、法国、伊朗、科威特、沙特阿拉伯和叙利亚,一般认为,所有这些国家都是安全的地方。
Similar things have happened in Turkey, Spain, France, Iran, Kuwait, Saudi Arabia and Syria, he argues, and all of these countries are reputedly safe places.
海湾区域的两大强国——伊朗和沙特阿拉伯——互指对方挑起冲突,紧张局势急剧升级。
The region’s two big powers, Iran and Saudi Arabia, raise the tension by accusing each other of stirring up the unrest.
在伊拉克的北部和西部边境,分别于强大的伊朗和土耳其为邻,而西南部与沙特阿拉伯、叙利亚和约旦接壤的地区,则由大片沙漠阻隔。
Iraq is bordered by the strong states of Turkey and Iran in the north and east, and is separated from Saudi Arabia in the south and Syria and Jordan to the west by immense tracts of desert.
如果动乱蔓延到像伊朗或沙特阿拉伯这样的主要产油国,毫不夸张的说世界供油的压力和原油进口国的开支将会大大加大。
If the unrest spreads to key producers like Iran or Saudi Arabia, it would be hard to overstate the strain that would put on world oil supplies and the economies of the oil-importing countries.
尽管他们不明说,沙特阿拉伯,约旦和埃及对除掉伊朗这个翅膀也是满意的。
Saudi Arabia, Jordan and Egypt would also be gratified by the clipping of Iranian wings, though they dare not say so openly.
时至今日,斗争的新动向却是非阿拉伯的伊朗也加入到霸权争夺中来了,并且有力的挑战着埃及和沙特阿拉伯。
But what is new today is that non-Arab Iran is now making a bid for primacy - challenging Egypt and Saudi Arabia.
伊朗是世界上仅次于沙特阿拉伯、俄罗斯和挪威的第四大石油出口国。
Iran is the fourth-largest oil exporter in the world, behind only Saudi Arabia, Russia, and Norway.
四分之三发生在伊朗、伊拉克和沙特阿拉伯。
该地区的两大实力国伊朗和沙特阿拉伯,互相指责对方挑起目前的动荡局面,使得局势更加紧张。
The region's two big powers, IranandSaudi Arabia, raise the tension by accusing each other of stirring up the unrest.
当地时间上午10点,英国皇家海军和皇家陆战队队员在对沙特阿拉伯水域的一只渔船例行检查时被伊朗海军带走了。
The Royal Navy and Royal Marines personnel were taken after they had boarded a dhow during a routine patrol in the Shatt al-Arab waterway at 10am local time.
这些国家包括中国、伊朗、沙特阿拉伯、突尼斯、缅甸和乌兹别克斯坦。
These include China, Iran, Saudi Arabia , Tunisia, Burma and Uzbekistan.
石油输出国包括:厄瓜多尔,委内瑞拉,印度尼西亚,巴林,伊朗,伊拉克,科威特,阿曼,卡塔尔,沙特阿拉伯,阿拉伯联合酋长国,阿尔及利亚,加蓬,利比亚和尼日利亚。
Oil exporters include Ecuador, Venezuela, Indonesia, Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Algeria, Gabon, Libya, and Nigeria.
欧佩克的最大生产国沙特阿拉伯,强烈希望能增加输出,但其它国家,特别是伊朗和委内瑞拉却持相反意见。
Opec's biggest producer, Saudi Arabia, does want an increase, but others, notably Iran and Venezuela, are opposed.
2015年,沙特阿拉伯、伊拉克、阿联酋、科威特、伊朗和阿曼在全球原油出口排行榜中均位于前十五名之中。
Saudi Arabia, Iraq, United Arab Emirates, Kuwait, Iran, and Oman were all among the top 15 exporters of crude oil in 2015.
非欧佩克产油国的产量下降意味着,沙特阿拉伯、伊朗和伊拉克等欧佩克的主要产油国为全球供应石油的责任将越来越大。
Declining output in countries outside OPEC means the big producers within the cartel such as Saudi Arabia, Iran and Iraq will assume an ever-larger portion of world supply.
去年,伊朗是中国第三大原油供应国,排在沙特阿拉伯和安哥拉之后。
Last year, Iran was China's No. 3 source of exported crude, after Saudi Arabia and Angola.
未来的全球石油供应将主要依靠沙特阿拉伯、伊朗和伊拉克,而这三个国家也在最不稳定的国家之列。
The three countries on which the world will depend most for its future oil supply , Saudi Arabia , Iran and Iraq , are also among its most unstable .
此外,欧佩克主要成员国沙特阿拉伯、委内瑞拉和伊朗正敦促该组织下周在维也纳召开会议,批准此项协议。
In addition, Saudi Arabia, Venezuela and Iran, key members, are pushing the cartel to meet in Vienna next week to ratify the deal.
此外,欧佩克主要成员国沙特阿拉伯、委内瑞拉和伊朗正敦促该组织下周在维也纳召开会议,批准此项协议。
In addition, Saudi Arabia, Venezuela and Iran, key members, are pushing the cartel to meet in Vienna next week to ratify the deal.
应用推荐