这时出现了俩家伙(这可不是我瞎编的哦),他们的名字分别是沃拉·迪米尔和伊格,都是维加斯的俄罗斯杜苏雷尔马戏团的成员。
Two guys appeared, and (I'm not making this up) their names were Vladimir and Igor, and they were Russian Cirque du Soleil performers from Vegas.
在线海事报告《全苏租船公司》的编辑米哈伊尔·沃伊坚科(MikhailVoitenko)说,一位身份不明的来电者警告他,不要 “踩到某些重要人物的脚趾”。
Mikhail Voitenko, editor of the online maritime bulletin Sovfracht, said an unidentified caller warned him he was "stepping on the toes of some serious people".
“这些男孩子多不走正道,”孩子们的母亲苏雅帕•兰达沃尔德说,“而女孩子却越发自信了。”
"The boys get sidetracked more," says the kids' mother, Suyapa Landaverde. "The girls are more confident."
德国的托马斯·多尔德和澳大利亚的苏齐·沃尔沙姆在2月3日举行的纽约帝国大厦爬楼比赛中双双蝉联冠军。
Thomas Dold of Germany and Australian Suzy Walsham are repeat winners at the annual Empire State Building Run-Up in New York City Tuesday.
来自澳大利亚纽卡斯尔大学的达伦·伯克和丹尼尔·苏里科·沃斯基做了一项实验,要求志愿者对电脑合成的3d模特各个面部姿态打分。
Darren Burke and Danielle Sulikowski of the University of Newcastle in Australia asked volunteers to rate computer-generated, 3d models in various facial positions.
例如,《本生故事》和其他一些传说讲述了前往苏沃尔讷布米的旅程,表明这个地方是东南亚的“埃尔多拉多”。
The jataka tales and other legends for example tell of journeyings to suvarnabhumi indicating that this place was a south-east asian "eldorado".
利物浦已经完成了米尔·沃尔年轻门将尤苏夫·梅尔辛的签约。
Liverpool have completed the signing of teenage goalkeeper Yusuf Mersin from Millwall.
主持人:首先请先给我们介绍一下苏尔特和拜尼沃利德两地的最新战况。
The chairpersons: first, please give us the Sirte and bani walid the latest progress of a battle.
拜尼沃利德、塔尔胡纳、苏尔特及利比亚南部的部分地区都在绿色抵抗武装控制之下,部落正式拒绝ntc。
Bani walid and Tarhuna and Sirte and Parts of South Libya are Under Green Control. also Tribes formally rejected the NTC.
苏怀尔医生生活在科茨沃尔德奇平坎普登,此次应迈格·拉希之请来到利比亚。
Dr Swire, who lives in Chipping Campden in the Cotswolds, was invited to Libya by Megrahi.
支持绿色抵抗的南方部落大量进入拜尼沃利德和兹利坦,其余苏尔特及的黎波里前进。
Southern Tribes have Arrived in bani walid in large numbers. bani walid and Zlitan and Others are moving to sirte and Tripoli.
“这些男孩子多不走正道,”孩子们的母亲苏雅帕兰达沃尔德说,“而女孩子却越发自信了。”
"The boys get sidetracked more, " says the kids' mother, Suyapa Landaverde. "The girls are more confident.
“这些男孩子多不走正道,”孩子们的母亲苏雅帕兰达沃尔德说,“而女孩子却越发自信了。”
"The boys get sidetracked more, " says the kids' mother, Suyapa Landaverde. "The girls are more confident.
应用推荐