他们居住在纳拉甘塞特湾沿岸的地区,也就是现今沃里克到南金斯顿的区域,是居住在那片区域的大批土著部落中最大的一支。
They inhabited the area along Narragansett Bay from present-day Warwick to South Kingstown and were the largest of a number of native tribes living in the area.
沃伦·克里斯托弗和安德烈。科济列夫作见证人,拉宾、阿拉法特和我则站在后面靠右。
Warren Christopher and Andrei Kozyrev witnessed it while Rabin, Arafat, and I stood behind and to the right.
坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
几乎没有人会认为由罗宾·威廉斯/约翰·特拉沃塔出演的残忍的 被骚扰的父亲有喜剧成分。 应该感谢评论家能够忍受本不必忍受的这类电影。
Barely anyone saw this surreally atrocious Robin Williams/John Travolta harassed-father “comedy”, the kind of film you thank critics for suffering through so you didn’t have to.
盖茨先生是特拉派沃公司的主要持有人,该公司研究使用小型核反应器来提高无放射能源的供给。
Mr Gates is the principal owner of TerraPower, which investigates ways to improve emission-free energy supplies using small nuclear reactors.
最近的罗马城叫做圣奥尔本斯——或维鲁拉米恩——沃特林街道上一个繁忙的市场,拥有自己的角斗士剧院。
The nearest Roman town was st Albans - or Verulamium - a busy market on Watling Street with its own gladiator theatre.
如今,卓拉。尼尔·赫斯特并没有被人忘记,她影响了其他非裔女作家,这就包括艾丽丝。沃克。
Today, Zora Neale Hurston has not been forgotten. She influenced other African-American female writers, including Alice Walker.
法兰沃得是拉特兰学区负责人、物理老师兼校车司机。
Mr Fahrenwald is Rutland's superintendent, physics teacher and bus driver.
虽然一些环境学家仍然对其非常反感,但是绿色的环保主义者像詹姆斯·拉弗·洛克、斯坦·沃特·布朗德和帕特里克·摩尔已经改变了他们的观念并开始拥护核电。
Some environmentalists retain their antipathy to it, but green gurus such as James Lovelock, Stewart Brand and Patrick Moore have changed their minds and embraced it.
卡尔·法兰沃得是拉特兰学区负责人,他说,州里不应掺合学校合并。
Carl Fahrenwald, Rutland's superintendent, says the state should not interfere.
罗彼·考特拉尼,霍格·沃兹最好的猎场看守在《哈利·波特》的最后一天。
Robbie Coltrane, finest gamekeeper in Hogwarts last day on Harry Potter.
拉贾拉特南的律师沃尔登(JamesWalden)曾说,拉贾拉特南是无辜的,但记者周一无法联系到他置评。
Mr. Rajaratnam's lawyer, James Walden, has said Mr. Rajaratnam is innocent but couldn't be reached for comment Monday.
巴西乐队指挥索尔沃·巴巴多(SilvioBarbato)的表姐安娜·克劳迪亚·杜特拉(AnaClaudiaDutra)告诉巴西环球报说,她并没有放弃希望。
Ana Claudia Dutra, the cousin of Brazilian conductor Silvio Barbato, told the o Globo newspaper that she had not given up hope.
星期六的比赛是在灯光下结束的,世界第二的克里斯特尔斯(Kim Clijsters)仅用时59分钟就击败了世界排名第七的薇拉·兹沃娜列娃(Vera Zvonareva),两局比分为6-2和6-1。
Saturday's action concluded under the lights, with No. 2-seeded Kim Clijsters easily beating No. 7 Vera Zvonareva 6-2, 6-1 in 59 minutes for her third U.S.
美国斯坦福大学的分子生物学家拉斯-B-沃特曼正利用人工智能技术来表述科学数据。
Russ B. Altman, a molecular biologist at Stanford University, is employing the techniques of artificial intelligence to represent scientific data.
布鲁金斯机构的一名高级人员皮特罗。尼沃拉对上述两点都持怀疑态度。
Pietro Nivola, a senior fellow at the Brookings Institution, has doubts on both counts.
格林沃尔德和普瓦拉特斯最终都没有反对斯通拍摄他的电影。
Neither Greenwald nor Poitras ultimately object to Stone making his film.
本文用沃尔·特拉级数方法研究了单相变压器非线性激磁特性对电路谐波的作用。
In this paper, Volterra series analysis is applied to investigate the harmonics in a circuit containing single-phase transformer with nonlinear characteristics.
1月18日,在美国加利福尼亚州拉古纳海滩,当丽莎·兹普尔演奏钢琴时,沃尔·特温菲尔德和特里纳·米勒驻足倾听。
Walt Winfield and Trina Miller stop to listen as Lisa Zieper plays a piano in Laguna Beach, Calif. , on Jan. 18.
球队在操练过后,便赶往沃特福德,不过迪亚拉仍然未能赶及康复。
The squad heads off for Watford after training without Diarra who has not recovered. Robben has his operation in the evening.
此项研究由两名经济学家进行,他们是英格兰华威大学的安德鲁奥斯伍德和新罕布什尔大学达特茅斯学院的大卫·布兰迟福拉沃。
Two economists did the study: Andrew Oswald of the University of Warwick in England and David Blanchflower at Dartmouth College in New Hampshire.
“詹姆斯,”拉什沃思太太对儿子说,“我想那片荒地会让大家觉得很新鲜。两位伯特伦小姐还没看过那片荒地呢。”
"James," said Mrs. Rushworth to her son, "I believe the wilderness will be new to all the party. The Miss Bertrams have never seen the wilderness yet."
这一次贝克接下的CASE似乎比以往的更棘手,他受雇前往巴西替黑社会老大沃克尔把他的宝贝儿子特拉维斯找回来。
This time, Baker took over the CASE seems more difficult than ever, he employed to Brazil for the triad boss Walker put his baby son Travis to come back.
卡斯特·拉奇干的和利沃洛与锡耶纳的同仁们一样出色,因扎吉对他的赞誉是正确的。
Castellazzi was as good as his colleagues at Livorno (Amelia) and Siena (Manninger) and he rightly received praise from the likes of Pippo Inzaghi.
继糟糕的2010赛季之后,海沃宁渴望在新赛季重回正轨。不过上赛季落后勒布获得年度亚军的拉特瓦拉势头正好。
Hirvonen is anxious to get his WRC career back on track following a frustrating 2010, but Latvala is on a high after finishing runner-up to Loeb in last season's final standings.
这些措施包括,例如,“追求卓越”的托马斯·彼得斯和罗伯特·沃特曼,“建到最后”的吉姆·柯林斯和杰里·波拉斯,并说:“很伟大”的吉姆·柯林斯。
These include, for example, "in Search of Excellence" by Thomas Peters and Robert Waterman, "Built to Last" by Jim Collins and Jerry Porras, and "Good to Great" by Jim Collins.
这些措施包括,例如,“追求卓越”的托马斯·彼得斯和罗伯特·沃特曼,“建到最后”的吉姆·柯林斯和杰里·波拉斯,并说:“很伟大”的吉姆·柯林斯。
These include, for example, "in Search of Excellence" by Thomas Peters and Robert Waterman, "Built to Last" by Jim Collins and Jerry Porras, and "Good to Great" by Jim Collins.
应用推荐