看起来沃恩早就为弗莱明选好了另一个角色了。
克里斯托弗。弗拉沃,银行并购的专家,就是这样做的,买下一个小贷款机构,并重整品牌为弗莱沃银行。
Christopher Flowers, a specialist in bank buy-outs, did just that, splashing out on a small Missouri lender and rebranding it Flowers Bank.
弗莱德曼在书中讲述了士兵贾斯廷·艾司沃斯战死于伊拉克后,其家人为了获得其雅虎网站账号而费尽周折的故事。
In the book, Freidman talks about Justin ellsworth-a soldier who was killed in iraq-and how his family had to fight for access to his Yahoo account after he died.
现居住在奥兰多的卡特表示,能回报沃卢西亚-弗莱格勒区对他而言意义重大,因为“这里是我的起点”。
Carter, who lives in Orlando, said it's important to give back to Volusia-Flagler because "this is where I started."
剧中人物杰尼-汉弗莱在第一季中还不满15岁,当时她被布莱尔-沃多夫为首的“酷一族”讥讽为幼稚天真。
Jenny Humphrey, not even 15 in series one of the show, is mocked for being young and naïve by Blair Waldorf's "cool group".
剧中人物杰尼-汉弗莱在第一季中还不满15岁,当时她被布莱尔-沃多夫为首的“酷一族”讥讽为幼稚天真。
Jenny Humphrey, not even 15 in series one of the show, is mocked for being young and naïve by Blair Waldorf's "cool group".
应用推荐