我在亿贝网上把我的小汽车卖给了威斯康星的一位男士。
在汽车站旁读《泰晤士报》的一位男士正评论一条新闻,该新闻以“从前啊”几个字开头,这是英语童话故事的典型开头。
The man reading the Times at the bus stop remarks on a story that begins with the words "Once upon a time", the classic opening for fairy tales in English.
他们中的一些人成为所谓的“食草男”,他们对衣服和化妆品的喜爱胜过汽车,他们不希望过快节奏的生活。
Some of them have become "grass-eating men" who prefer clothes and cosmetics to cars and avoid life in the fast lane.
由于一系列损害了品牌和品质声誉的汽车召回事件,在美国这一丰田最大的市场造成的影响尤为恶劣,丰田章男先生受到了美国国会议员们的连番质询。
Toyoda was grilled by U.S. lawmakers for a series of recalls that have tarnished the carmaker's brand and reputation for quality, particularly in the United States, its largest market.
由于一系列损害了品牌和品质声誉的汽车召回事件,在美国这一丰田最大的市场造成的影响尤为恶劣,丰田章男先生受到了美国国会议员们的连番质询。
Toyoda was grilled by U.S. lawmakers for a series of recalls that havetarnished the carmaker's brand and reputation for quality, particularly in the United States, its largest market.
虽然已经离开了公司的董事会,但77岁的奥田硕依然是资深顾问。自从今年早些时候丰田因突然加速问题引发的汽车召回事件开始,他曾对至少两位助手说过,“丰田章男该离开了”。
The 77-year-old remains a key company adviser even though he gave up his board seat last year.
他们的离职为丰田章男按计划改造这家世界最大汽车公司铺平了道路。
The departures clear the way for Mr. Toyoda's planned makeover of the world's biggest auto maker.
还有人认为向丰田这样一家大型上市公司不该让“本家人”来担任最高职位,即便丰田章男也算得上是公司的老员工了,曾见证了中国汽车市场的迅猛增长。
Others felt that a large, publicly traded company like Toyota shouldn't pick a family member for the top job, even though Mr. Toyoda is a veteran who oversaw rapid growth in China, among other things.
本周一,丰田汽车总裁丰田章男就全球内大规模召回事件向中国消费者致歉,中国也是世界上最大的汽车消费市场。
Toyota Motor President Akio Toyoda on Monday apologized to Chinese consumers - who make up the world's biggest auto market - over the company's massive global recall.
在与工程师和中层主管们谈话的时候,丰田章男表示公司的迅速扩张已经超过了对每一辆汽车质量和可靠性的保障力。
Talking to engineers and mid-level executives, Mr. Toyoda said the rapid expansion exceeded the company's ability to assure the quality and reliability of each model.
卡明斯在随后与丰田章男和其他丰田高管交谈后预计,丰田汽车将调整定价策略。
Based on subsequent conversations with the younger Mr. Toyoda and other executives, Mr. Cummings says he expects the company to overhaul its pricing strategy.
日本,名古屋:最为世界上最大的汽车生产商丰田汽车总裁丰田章男在新闻发布会后为这次全球性的汽车召回行为而导致自身品牌名誉受损而鞠躬道歉。
Nagoya, Japan: Toyota Motor Corp President Akio Toyoda bows at a news conference after apologising for a massive global recall that has tarnished the reputation of the world's largest car maker.
自己祖父创建的丰田汽车公司(Toyota Motor),丰田章男(Akio Toyoda)这位公司即将上任的总裁有着冷静的认识:丰田汽车太过自负了。
Toyota Motor Corp.'s incoming president, Akio Toyoda, has a sobering message for the giant company founded by his grandfather: It has gotten too fancy for its own good.
实际上,丰田章男自己承认,在流畅汽车设计以及节能发动机方面,丰田有很多要向这位更为灵活的竞争对手学习。
In fact, Mr Toyoda himself has conceded Toyota has much to learn from its nimbler rival in terms of slick vehicle design and fuel-saving engines.
你被严禁讨论薪酬的具体金额,因此你要通过你购买的东西(手表、手袋、汽车)来展示你的成功,不管你是男是女。
You are forbidden todiscuss what that amount is, so you display your success by whatyou buy – watches, handbags, cars – whether you are male orfemale.
本周,丰田汽车公司常务专务董事丰田章男坐在美国立法者面前接受盘问时,他代表的不仅仅是遭受围攻的日本汽车商丰田公司,他还是一国的公众人物,代表着这个陷入意料之外的安全危机的国家。
When Akio Toyoda sits down for his grilling before U.S. lawmakers this week, he won'tjust be representing his company, embattled Japanese carmaker Toyota.
本周一,全球最大汽车厂商丰田汽车的三位高管宣布退休。他们曾在过去四年领导丰田汽车,其中包括该公司全球扩张的主要规划者之一木下光男(Mitsuo Kinoshita)。
On Monday, three top executives who helped lead Toyota the past four years -- including Mitsuo Kinoshita, one of the primary architects of the company's global expansion -- announced their retirement.
突然间,旁边汽车上的一个男的发疯抓狂起来。
Pelz说五年前在俄亥俄汽车爆胎,一位男子出现帮他换胎。
Pelz recounted(8) a story about a man who showed up to change his tire when he had a flat in Ohio five years ago.
日本丰田汽车公司的总裁丰田章男,在世界最大的汽车市场中国向消费者道歉。
The President of the Japanese car company Toyota, Akio Toyoda, has apologised to customers in China, the world's biggest auto market.
本周四,因丰田公司全球大范围召回丰田汽车,给股东带来了不小的麻烦,丰田汽车公司总裁丰田章男对此深深鞠躬并道歉。
Toyota Motor Corp. President Akio Toyoda bowed deeply and apologized to shareholders Thursday for the troubles caused by massive global recalls of the company's vehicles.
我等公共汽车时,一位男子走过来向我打听去博物馆的路如何走。
While I was waiting for the bus, a man came up and asked the way to the museum.
卡明斯说他告诉丰田章男,丰田汽车价格公道的形象已经深入人心,而它现在却在自己破坏这一形像。
Toyota had built an image of sturdy affordability, 'but now they were wrecking it,' Mr. Cummings says he told Mr. Toyoda.
卡明斯说他告诉丰田章男,丰田汽车价格公道的形象已经深入人心,而它现在却在自己破坏这一形像。
Toyota had built an image of sturdy affordability, 'but now they were wrecking it,' Mr. Cummings says he told Mr. Toyoda.
应用推荐