在一些发展中国家,人们也普遍认为拥有汽车是财富、权力和社会声望等个人地位的象征。
It is also generally accepted in some developing countries that car ownership is a symbol of personal status such as wealth, power and social prestige.
通用汽车每个月在中国的销量和在美国一样多。
General Motors sells as many cars in China as America each month.
在中国,你可以乘公共汽车或火车到这个大国的各个地方旅行。
In China, you can travel to all corners of this big country by bus or train.
中国越来越不依赖西方技术,在无人驾驶汽车行业等许多领域都处于领先地位。
China is getting more and more independent of western technology, and it is leading in many fields, such as the self-driving car industry.
如果中国品牌能够吸引这些人,那么不但会对美国汽车三巨头,也会对在美国销售的日本厂商造成巨大的连锁反应。
If a Chinese brand could attract these people, it could cause a huge ripple effect among the Big Three and the Japanese manufacturers selling in the USA.
在中国,类似的“骏逸”名称已被日产汽车注册。
In China, the similar "Geniss" name has been registered by Nissan.
他说,通过综合丰田等公司在中国的好点子,比亚迪创很快造出了自己的汽车。
'BY synthesizing good ideas in China from Toyota and others, BYD created its own cars quickly,' he says.
大众还计划到2013年在中国推出几款电动汽车。
Volkswagen also plans to launch several electric cars in China by 2013.
在中国,丰田对小发动机汽车税收优惠做出响应的时间比其竞争对手长,而且并未做出足够努力开发针对中国市场的汽车。
In China, it took longer than rivals to respond to tax breaks for vehicles with smaller engines and it has made less effort to develop cars specifically for the Chinese market.
无论如何,汽车服务业在中国还是新行业。
其他汽车厂家也有在中国开发替代性技术的宏伟计划。
Other auto makers also have ambitious plans to develop alternative technologies in China.
在中国,管理结构要简单得多,而且公司的目标也非常明确:达成协议,生产汽车。
In China, layers of management were much fewer, and corporate goals were abundantly clear: make a deal, then make cars.
在汽车行业,中国已积极促进奇瑞、吉利和上海汽车等公司加大力度开发更多的自主品牌,并向海外市场出口。
In autos, Beijing has urged such companies as Chery, Geely, and Shanghai Automotive to work harder to develop more of their own brands and exports for foreign markets.
在中国,汽车靠马路右侧行驶。
拥有汽车在中国越来越普通了。
通用汽车公司2010年的数据显示,公司在中国的汽车销量首次超越美国。
Figures for 2010 showed that General Motors sold more vehicles in China than in the United States for the first time.
在中国和印度能买得起汽车的人以每年12%增加。
Those people with incomes high enough to afford autos in India and China are growing by about 12 percent a year.
2006年,中国的奇瑞汽车公司在印度尼西亚开始运作来生产奇瑞qq模型。
China's Chery Automobile set up operations in Indonesia in 2006 to manufacture the Chery QQ model.
这是中国企业迄今对海外汽车制造商规模最大的收购交易,也是中国迄今在收购知名豪华品牌方面的最大手笔。
The deal marks the largest acquisition of an overseas carmaker yet by a Chinese company, and is China's biggest foray into ownership of a big luxury brand.
两年前,几家中国制造商宣布,计划从2008年开始向美欧出口汽车,希望复制某些汽车企业在本土市场获得的成功。
Two years ago, several Chinese manufacturers announced plans to export vehicles to the US and Europe from 2008, hoping to reproduce the success that some have had in their home market.
与在中国不同,汽车制造商无须同当地生产商建立合作关系。
Unlike in China, firms did not have to establish partnerships with local producers.
汽车拥有量超过中国任何其他城市的北京,在经历了多次限放之后,如今对于汽车使用已经几乎没有任何限制措施。
After various on-and-off restrictions, Beijing, which has more vehicles than any other Chinese city, has almost no limitations on car usage.
由于油门踏板可能出现故障,该公司在美国、欧洲、中国召回上百万辆汽车。
The company has recalled millions of cars in the United States, Europe and China because of potentially faulty accelerator pedals.
由于油门踏板可能出现故障,该公司在美国、欧洲、中国召回上百万辆汽车。
The company has recalled millions of cars in the United States, Europe and China because of potentially faulty accelerator pedals.
应用推荐