随着供应商多年来为笔记本电脑、智能手机和电动汽车开发技术,该产业因电池的改善受益匪浅。
The industry is benefiting from improved batteries as suppliers over the years developed technology for laptops, smartphones and electric cars.
例如,算法带动了金融市场上大量的交易,自动驾驶汽车在城市的街道上随处可见,而我们的智能手机可随时将一种语言翻译成另一种语言。
For example, algorithms carry out huge volumes of trading on our financial markets, self-driving cars are appearing on city streets, and our smartphones are translating from one language into another.
通过与专注拆解的ifixit网站的能手一起,我们仔细查看了大约6年前托马斯在她的汽车上发现的设备,你可以文中所附的从照片中看到。
Working with the teardown artists at iFixit, we examined the device Thomas found on her car nearly six years ago, which you can see in the photos and video accompanying this story.
其最终的目标是把道路上所有汽车通过无线网络联系起来,可以在车内安装传感器,或者也可通过把这个软件下载到智能手机上来实现。
The ultimate intention is to link up all the cars on the road via WiFi, either by setting up a WiFi-enabled sensor in a car, or by downloading the software on to a smartphone.
所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共汽车之前,他们必须通过一项专门测验。
All the students are expert drivers, but before they drive any of the buses, they will have to pass a special test.
然而现在,不只是电脑,包括智能手机、汽车、电视机、游戏机和其他设备都连上了互联网。
Yet now, not just computers but smartphones, cars, televisions, game systems and plenty of other devices all connect to the Internet.
即使如此,相机的销量也比GPS导航仪要好很多,导航仪的销量受到沉重打击,其原因主要是汽车销量低迷以及内置地图的智能手机面市。
Even so, that's a lot better than the Numbers for GPS navigation devices, which have taken a huge hit, thanks to factors including slow car sales and smartphones with built-in mapping.
受托管理互联网的机构表示,随着智能手机、联网电器,甚至联网汽车的出现,用来识别数字通信目的地的全球IP地址即将用尽。
The group entrusted with organizing the Web is running out of the "IP" Numbers that identify destinations for digital traffic. The Internet is running out of addresses.
这几年来,各大汽车都承诺要将智能手机上的一些常见技术搬到汽车的仪表盘上。
For years, auto companies have promised the technologies that have become commonplace in people's smartphones would make their way into car dashboards.
日本丰田汽车公司一直致力于研究一款名为Entune的车内系统。该系统能使司机通过无线蓝牙和其他方式对智能手机进行连接。
Japan's Toyota has also been working on an in-car system, called Entune, to which drivers will be able to connect their smartphones via Bluetooth wireless links and other means.
基于Atom的设备既能运行Windows也能运行Moblin,这是一个面向上网本、手持设备、智能手机和汽车电脑的基于Fedora定制的开源linux操作系统。
Atom-based devices can run Windows but also Moblin, an open source custom Fedora-based Linux operating system targeted at netbooks, handhelds, smart phones and car computers.
工资低廉又会用智能手机的人,是无人驾驶汽车的有力的竞争对手。
At low wages, a smartphone-enabled human driver is formidable competition for a driverless vehicle.
但是现在,不仅计算机,还有智能手机,汽车,电视,游戏系统和许多其他的设备都连接到互联网。每种设备都使用不同的IP地址。
Yet now, not just computers but smartphones, cars, televisions, game systems and plenty of other devices all connect to the Internet. Each USES a different IP address.
而现在,不只是电脑,包括智能手机,汽车,电视机,游戏系统和其他设备很多都连接到互联网。每一种设备都使用不同的IP地址。
Yet now, not just computers but Smartphone, cars, televisions, game systems and plenty of other devices all connect to the Internet. Each USES a different IP address.
汽车制造商则更进一步:除智能手机外,汽车还能与智能房屋及其它数字化设备进行连接。
Automakers moved to connect not only to the smartphone, but to the smart home and other parts of the digital life.
主要产品有:各种软轴内芯、钢绳、软管、软轴总成、暖风机操纵软轴、操纵钢索、推拉索、汽车多功能手制动器。
Main products are: the soft-core variety wire rope hose soft-shaft assembly manipulation of soft-warming breeze manipulating cables pushing cable car multifunctional hand brake.
设计师普遍认同当今的青少年更渴望拥有最新款智能手机而不是一辆汽车。
Designers commonly say that teenagers today aspire to own the latest smart phone more than a car.
苹果和谷歌的平台肩负着同样的使命:整合智能手机与汽车仪表盘。
Both platforms have the same mission to integrate the smartphone with the vehicle's dashboard.
你可以通过智能手机的应用程序设定计划任务,在连上汽车时设定充电和车厢预备。
A smartphone app allows users to schedule charging and precondition the cabin while the car is plugged in.
通用汽车公司的雪佛兰汽车和现代汽车公司上周宣布,他们计划采用新型技术,让新款车型的仪表盘实现智能手机的功能。
This week, GM's Chevrolet and Hyundai announced plans to add technologies that will deliver smartphone functionality to the dashboard of new cars.
正如汽车不仅仅是引擎,钟表不仅仅是计时工具,智能手机也不仅只是方便于上网。
Smartphones are more than a convenient route online, rather as cars are more than engines on wheels and clocks are not merely a means to count the hours.
所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共汽车之前,他们必须通过一项专门测验。
All students are expert drivers, but before they drive any of buses, they will have to past a special test.
所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共汽车之前,她们必须经过一项专门测验。
All the students are expert drivers, but before they drive any of the buses, they will have to pass a special test.
所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共汽车之前,他们必须通过一项专门测验。
All the young men are expert drivers, but before they drive any of the buses, they will have to pass a special test.
贾跃亭本月在给员工的一封信中表示,乐视在扩张过程中烧钱太快,其业务涵盖智能手机到无人驾驶汽车。
Mr Jia said in a letter to employees this month that LeEco had burnt through cash too quickly asit expanded into businesses ranging from smartphones to driverless cars.
但是同手机和智能手表相比,汽车可比那些东西复杂多了。
But cars are very complex compared to phones or smart watches.
但是同手机和智能手表相比,汽车可比那些东西复杂多了。
But cars are very complex compared to phones or smart watches.
应用推荐