另一方面,丰田和日产已向美国的经销商通告:最快至7月(或是9月),汽车的运送才能恢复正常。
Toyota and Nissan have told their American dealers that deliveries of cars will not be back to normal until July at best, maybe September.
林肯的销量已经从最高点骤降几乎三分之二,目前每个经销商每周的销量平均不超过2辆,仅相当于丰田汽车公司(Toyota Moto Corp.
Sales have plunged almost two thirds from their peak and now average fewer than two vehicles a week for each dealer, one- thirteenth the volume of Toyota Motor Corp.
上周,丰田经销商开始给几百万辆汽车更换踏板。
Last week, Toyota dealers began replacing pedals on millions of cars.
也就是说经销商较好的利润,根据雷克萨斯(丰田奢侈车)的马克·泰姆林的说法,多得的利润激励经销商在汽车店“为顾客创造更有吸引力的购买体验”。
That means they earn better margins which, according to Mark Templin of Lexus (Toyota’s luxury brand), they put back into their stores “to deliver a more attractive experience for their customers”.
兰兹表示,丰田在美国的1500家经销商迄今已修复了近100万辆召回的汽车。
Mr Lentz disclosed that Toyota's 1,500 US dealers have so far repaired close to 1m recalled vehicles.
兰兹表示,丰田在美国的1500家经销商迄今已修复了近100万辆召回的汽车。
Mr Lentz disclosed that Toyota's 1, 500 US dealers have so far repaired close to 1m recalled vehicles.
为了重新启动汽车销售,丰田计划在2月8日前向汽车经销商发运油门踏板的维修配件,这一天上述八种被召回汽车也将恢复生产。
To get sales restarted, Toyota plans to ship the repair parts to dealers by Feb. 8, when production of the eight recalled models also will resume.
丰田还表示,其美国经销商将加班加点地以最快速度修好客户的汽车。
Toyota also said its U. S. dealers will stay open extended hours to get customers' vehicles repaired as quickly as possible.
丰田汽车经销商不断收到修理的零部件。
能够为我们的消费者提供喜爱的汽车是我的最大快乐,我也知道,丰田在美国的20万名团队成员、经销商和供应商也分享着同样的感受。
I take the utmost pleasure in offering vehicles that our customers love, and I know that Toyota's 200,000 team members, dealers, and suppliers across America feel the same way.
通用汽车表示:“在当前环境下,我们理解丰田经销商为什么会感到受挫。但他们更清楚,激励措施一向是汽车销售的一个手段。”
GM commented that "under the current circumstances, we understand why Toyota dealers are frustrated, but they know better that incentives have always been a part of auto retailing".
很多把车送到丰田经销商处进行修复的客户继续向我们表示,他们有多喜爱丰田汽车。我对他们的忠诚深表谢意。
Many of the customers who are bringing their vehicles to our dealers for repair continue to tell us how much they love our cars, and I deeply appreciate their loyalty.
交通部长:我的建议是,如果任何人拥有一辆这种汽车,不要再驾驶了。带到丰田经销商那里,因为他们相信自己能够修好。
RAY LAHOOD, TRANSPORTATION SECRETARY: My advice is if anybody owns one of these vehicles, stop driving it, take it to a Toyota dealer, because they believe they have a fix for it.
交通部长:我的建议是,如果任何人拥有一辆这种汽车,不要再驾驶了。带到丰田经销商那里,因为他们相信自己能够修好。
RAY LAHOOD, TRANSPORTATION SECRETARY: My advice is if anybody owns one of these vehicles, stop driving it, take it to a Toyota dealer, because they believe they have a fix for it.
应用推荐