这些汽车发烧友最近组织了一个俱乐部。
即使是汽车发烧友温莎人也开始意识到改变不可避免。
Even in car-mad Windsor people are starting to realise that change is inevitable.
汤姆•蒙洛格尼,一个新型汽车发烧友,就是这种新宝马文化的例证。
Tom Mouloghney, a new kind of a car nut, exemplifies the new BMW culture.
即使是对汽车发烧友追捧的车型而言,无离合变速器也正在成为标准。
Even among cars favored by driving enthusiasts, clutch less transmissions are becoming the norm.
汽车发烧友能够自己修理汽车的年代已成往事,这根源于高度集成的软件系统。
The days when a car aficionado could repair his or her own car are long past, due primarily to the high software content.
一名汽车发烧友造了一辆最高时速超过350英里(约合563公里)的汽车。
A motoring enthusiast has built a bus capable of hitting more than 350mph.
作为汽车发烧友,他开着一辆奔驰车,每年都远赴印第安纳波利斯去观看F1方程序大赛。
A car enthusiast, he drove a Mercedes and made an annual pilgrimage to Indianapolis to watch Formula 1 RACES.
在这个案子里,一个汽车被盗的人把自己的故事发到网上论坛之后,偷车贼被一群匿名的汽车发烧友找到了。
In one such case, a vehicle thief was tracked down by a bunch of anonymous car enthusiasts after the victim posted his story on a forum.
娃娃结交的汽车发烧友不仅帮助她扩大了社交圈子,而且帮助她拓展了关系网——在中国做生意要想取得成功,关系网是关键。
The enthusiasts she meets help to broaden not just her social circle but also the all-important web of relationships that underpin business success in China.
娃娃结交的汽车发烧友不仅帮助她扩大了社交圈子,而且帮助她拓展了关系网——在中国做生意要想取得成功,关系网是关键。
The enthusiasts she meets help to broaden not just her social circle but also the all-important web of relationships that underpin business success in China.
应用推荐