美国最大的汽车制造商通用汽车宣布,将裁员10,000人,或者说大约七分之一的劳动力。
The largest American carmaker General Motors says it's cutting 10,000 jobs or roughly one in seven of its workforce.
美国汽车制造商通用汽车表示已同意将其欧洲分公司欧宝的大部分股权出售给加拿大俄罗斯国际财团。
The American carmaker General Motors says it has agreed to sell a majority stake in its European subsidiary Opel to a Canadian-Russian consortium.
随着汽车的制造和销售成本上升,美国最大的汽车制造商通用汽车公司通报了本年度最小的季度利润。
General Motors co., the largest U.S. automaker, reported its smallest quarterly profit in a year as costs for making and selling new vehicles rose.
随着汽车的制造和销售成本上升,美国最大的汽车制造商通用汽车公司通报了本年度最小的季度利润。
General Motors co., the largest U. S. automaker, reported its smallest quarterly profit in a year as costs for making and selling new vehicles rose.
美国顶级汽车制造商通用汽车为其位于密歇根州沃伦市的主要研发中心订购了两台高精度龙门式加工中心。
The top American automaker GENERAL MOTORS has placed an order for the supply of two high precision Gantry type machining centres for their main technical centrein WARREN, MI.
美国最大的汽车制造商通用汽车在亚太地区的负责人尼克•瑞尔尼(NickReilly)预计,中国的汽车市场将在十年内超过美国。
Nick Reilly, the head of Asia Pacific operations for General Motors (GM), America's biggest carmaker, predicts that the Chinese market will overtake America's within the decade.
然而汽车制造商通用汽车(General Motors Corp .)和克莱斯勒集团(Chrysler Group LLC)关闭工厂和减产的行为却有可能给它们临近工厂的生产带来压力。
Still, production cutbacks and plant closures at carmakers General Motors Corp. and Chrysler Group LLC are likely to depress factory production in the near term.
在找到悍马和土星品牌的买主之后,通用汽车又签下合约将旗下萨博公司出售给科尼塞克公司。 科尼塞克总部设在瑞典,是一家小型的的高性能汽车制造商。
After finding buyers for its Hummer and Saturn brands, General Motors entered an agreement to sell its Saab division to Koenigsegg, a tiny maker of high-performance cars based in Sweden.
通用汽车还在同中国第二大汽车制造商中国一汽集团(China FAW GroupCorp .)就成立轻型商用车合资公司一事进行洽谈。
GM is also in discussions with China's second-largest auto maker, China FAW Group Corp., about starting a joint venture to produce light commercial vehicles.
通用汽车销量的急剧下降对于美国和欧洲其他汽车制造商的积极影响也不可低估。
Nor should the positive impact on carmakers in both America and Europe of a radically slimmed down GM be underestimated.
汽车制造商们已经料想到今年汽车销售增量会放缓. “预计会有10%至15%的增长水平. ”通用汽车公司总裁甘文维表示.
Carmakers have reckoned on slower sales this year. “The trend line is 10 to 15 per cent continuing growth levels,” said Kevin Wale, GM's head of China operations.
“这给其他的汽车制造商如通用汽车提供了新的机遇,”他说。
"This has provided a new opportunity for carmakers like GM," he said.
将近两年前,丰田打败每况愈下的通用汽车公司成为世界头号汽车制造商。
LESS than two years ago Toyota swept past an ailing General Motors (GM) to become the world's biggest carmaker.
仅18个月前,丰田刚刚取代汽车界坠落的标杆(如果汽车界曾经有过标杆的话)通用汽车GM成为世界上最大的汽车制造商。
Only 18 months ago Toyota displaced General Motors (GM), a fallen icon if ever there was one, as the world's biggest carmaker.
通用汽车称,公司高层与其它汽车制造商“定期就共同感兴趣的问题进行讨论”。
GM said its officials "routinely discuss issues of mutual interest" with other carmakers.
最糟糕的是,通用汽车还从全球头号汽车制造商的宝座上跌落,已经滑落到谷底的士气遭受毁灭性的打击。
Perhaps worst of all, GM found itself knocked from its perch as no. 1 automaker worldwide, a devastating blow to already plummeting moral.
6月30日星期一,美国最大的汽车制造商——通用汽车的股价跌至每股10.57美元,使其整个市值缩水到60多亿美元。
THE share price of General Motors (GM), America’s biggest carmaker, fell to $10.57 on Monday June 30th, valuing the giant firm at little more than $6 billion.
但是,另一家日本制造商本田,报道表明其强劲的汽车销售量增加了11%。通用汽车宣布将关闭北美的4个卡车工厂,并且会扩大汽车生产。
But another Japanese maker, Honda, reported an eleven percent increase on strong sales of cars.General Motors announced it will close four truck factories in North America and expand car production.
在通用汽车继续权衡与克莱斯勒的可能交易之际,这家美国头号汽车制造商正在想方设法储备现金,因为这个月美国汽车销量遭遇了可怕的低潮。
As GM continues to weigh a potential deal with Chrysler, the No. 1 U.S. auto maker is scrambling for ways to conserve cash amid what is turning out to be a horrendous month for U.S. auto sales.
通用汽车公司、福特汽车公司和本田公司等汽车制造商将在今天公布12月份和年终销售额。
Automakers such as General Motors Co., Ford Motor Co. and Toyota Motor Corp. will report December and year-end sales figures throughout the day.
到上世纪30年代末欧宝已经成为了欧洲最大的汽车制造商,通用汽车也成为了一个国际汽车业巨头。
By the late 1930s Opel was the largest carmaker in Europe and GM was established as a global automotive giant.
上周,通用汽车公司总裁RickWagoner讲他们已经向电池制造商下了订单,通用汽车希望2010年能开发出安全,可靠并适用于大规模生产的电池。
Last week GM's chairman, Rick Wagoner, said contracts had been placed with battery-makers to develop power packs safe and reliable enough for a production vehicle, which GM hopes to launch by 2010.
正是80年前华尔街大崩溃发生前的7个月,通用汽车公司收购了当时德国最大并且效益最高的汽车制造商——亚当欧宝股份公司。
IT WAS exactly 80 years ago, just seven months before Wall Street's Great Crash, that General Motors (GM) bought Adam Opel ag, Germany's biggest and most efficient carmaker at the time.
意大利汽车制造商菲亚特正按计划将购买通用汽车的大部分欧洲业务。
Italian carmaker Fiat is on track to buy most of General Motors' European operations.
底特律三大汽车制造商——通用汽车、福特和克莱斯勒——正在恢复元气中,这是近年来这个城市为数不多的功绩之一。
Detroit's big three automakers - General Motors, Ford, and Chrysler - are rebounding, making it one of the city's few success stories in recent years.
与竞争对手—通用汽车和克莱斯勒不同的是,它在2009年避开了破产,这次破产严重打击了汽车制造商及股东们的利益。
And unlike rivals General Motors and Chrysler, it avoided bankruptcy in 2009, which wiped out those automakers' shareholders.
将近两年前,丰田打败每况愈下的通用汽车公司成为世界头号汽车制造商。
LESS than two years ago Toyota swept past an ailing General Motors to become the world's biggest carmaker.
将近两年前,丰田打败每况愈下的通用汽车公司成为世界头号汽车制造商。
LESS than two years ago Toyota swept past an ailing General Motors to become the world's biggest carmaker.
应用推荐