尽管中国已成为汽车销售的主要市场,汽车分析师还是期望中国的汽车销售保持强劲。
Auto analysts expect China's auto sales to continue to grow despite the country's arrival as the top market.
汇丰证券(HSBC Securities)的汽车分析师克里斯•里克特(ChrisRichter)说,各大制造商已“采取了足够的安全措施,对远期汇率风险的套期保值措施已覆盖了全年”,以避免盈利滑坡。
Chris Richter, car analyst at HSBC Securities, said the major manufacturers had "built in enough safety and hedged enough forward into the year" to avoid an earnings downgrade.
汽车公司和分析师们寻求他们能找到了来自任何角落的好消息。
Car companies and analysts were left searching for good news anywhere they could find it.
在印度的地理分析师会发现在拥挤的城市中无法开动他的汽车,所以开车的方法只好废弃了。
A geographic analyst in India would probably have deserted his vehicle, finding it impractical to manoeuvre on the country's crowded urban streets.
某银行信用分析师指出经济通常由“高贝塔”行业带入衰退,譬如房屋建设,汽车销售以及库存。
The Bank Credit Analyst points out that the economy is typically led into recession by "high-beta" sectors: housing construction, automobile sales and inventories.
分析师预计,2010年全年消费者购买的汽车数量将超过2009年,2009年的销售额曾创下1982年来最低水平。
Analysts are forecasting a modest increase that could show that customers bought more vehicles in 2010 than in 2009, when sales plummeted to their lowest levels since 1982.
福特全系车型自2005年来已全数更新,券商加投行的美林证券分析师估计福特的车型系列应该是整个汽车产业里最新的。
Ford's whole product range has been renewed since 2005, and analysts at Merrill Lynch, a broker and investment bank, estimate that the company has the freshest fleet in the industry.
“与过去几年相比,明年将会是艰难的一年,”分析师张豫这样说,随着一些已经促进了汽车销售刺激的政策在年终即将结束。
"Next year will be a difficult year compared with the last few years," Mr. Zhang said, as some of the stimulus policies that have boosted auto sales expire at the end of this year.
Gartner的分析师RanjitAt wal说:“个人电脑行业最终将复制汽车行业的现状,将会有适应各种需求与喜好的设备。”
"The PC industry will ultimately mirror the car industry," says Ranjit Atwal, an analyst at Gartner. "There will be something for every need and every taste."
福特美洲业务负责人也曾警告分析师,自去年第三季度以来,由于消费者避免大件购买,美国汽车市场一直低靡。
The chief of Ford's Americas unit also warned analysts the U.S. auto market had "flat-lined" since last year's third quarter as consumers avoided making big purchases.
总部在华盛顿的智库詹姆斯顿基金会(Jamestown Foundation)(译注9)分析师MukhtarKhan说,常常用汽车或摩托车电池就可以的收音机,装起来很容易。
Transmitters, often using batteries from cars or motorcycles, are easy to re-establish, says Mukhtar Khan, an analyst with the Jamestown Foundation, a think-tank in Washington, DC.
根据汽车行业分析师Rod Lache的说法,22%的汽车芯片在日本生产。
According to auto analyst rod Lache, 22% of car chips are produced in Japan.
环球透视公司上海分析师JohnZeng表示,1月份的销售情况反应了美国汽车销售的锐减,而不是中国需求的激增。
The January sales figures show a collapse of US car sales rather than a surge in Chinese demand, said John Zeng, a Shanghai-based analyst with Global Insight.
分析师和通用汽车管理层认为,中国部门是通用汽车状况最佳的。
Analysts and GM executives cite the China unit as an example of the auto maker at its best.
尽管分析师们不希望比亚迪管理层面临牢狱之灾,但是对于汽车厂商而言仍然存在财务风险。
Although analysts don't expect BYD managers to receive prison time, there is financial risk for the carmaker.
其它中国汽车制造商尚未发布2010年度销售报告,但汽车业分析师预计,总销量约为1750万至1800万辆,较2009年增长约30%。
Other Chinese automakers have yet to report annual sales for 2010 but auto analysts expect total sales of about 17.5m to 18m vehicles – up about 30 per cent over 2009.
分析师预计,在周二宣布结果时,这家底特律汽车制造商的经营利润将是菲亚特的2.5倍。
When results are announced on Tuesday, analysts expect the Detroit automaker's operating profit will be two and a half times Fiat's.
新年伊始,分析师就预计,2011年将是福特汽车公司(Ford Motor Co .)有史以来获利最丰的一年。今年,这家汽车厂商计划招聘近7,000人,其中部分人手将用于生产新型C -Max小货车。
Fresh from a year analysts expect will be Ford Motor Co. 's most profitable ever, the automaker plans to hire about 7, 000 people, in part to rev up production of its new C-Max minivan.
分析师们表示,3月份,通用汽车停止推行营销激励措施,其市场份额随之下降。
Analysts say GM has backed off on incentives in March and taken a resulting hit in market share.
分析师们表示,3月份,通用汽车停止推行营销激励措施,其市场份额随之下降。
Analysts say GM has backed off on incentives in March and taken a resulting hit in market share.
应用推荐