只有汹涌的水流才能造就它们。
鱼和海藻浮起来,在汹涌的水流中动弹不得。
Fish and seaweed rose, caught motionless in the surging water.
在汹涌的水流中间,鸟妈妈安坐在巢穴中——如此宁静。
There, in the midst of 7 the rush of angry water, sat the mother bird on her nest —in perfect peace.
深深地吸一口气,再吐出来,再吸,再吐,想象你身体里所有的紧张都随风而逝,你正轻飘飘地在溪流中前进;继续深呼吸,吸气,呼气,再吸气,再呼气,闭上你的眼睛,想象自己正站在世界最雄伟的瀑布高处,任汹涌的水流带走你全部的紧张和不耐烦,取而代之的是安宁、冷静和耐心。
Take a deep breath in and breathe out, once again. Now imagine that the tension in your entire body melts away and you are flowing softly in the stream of serenity.
此外,它能识别危险的离岸流——导致80%的海滩营救的汹涌水流。
And it will be able to identify dangerous rip currents-powerful channels of water that are the cause of 80% of beach rescues.
注意你的直觉,让它与你的想象力相结合,你将体验到实用观点的汹涌水流。
Pay attention to your intuition, let it merge with your imagination, and you'll experience a deep current of practical ideas.
或许这条河曾经波涛汹涌,但现在它只能被称作是一条小溪,水流甚至不到河床的十分之一。
Some other time the river will regain its former glory, swiftly carrying its dark waters - but now it is merely a stream, occupying no more than a tenth of the riverbed.
碰到水流如万马奔腾,风暴将水流激怒得汹涌澎湃,这时走近挪威一英里以内的地方,就要出事。
When the stream is most boisterous, and its Fury heightened by a storm, it is dangerous to come within a Norway mile of it.
爱就象一名游子在不归河上,永远顺着水流冲击而下,迷失在波涛汹涌的海上。
Love is like a traveler, on the river of no return, who is swept on forever to be lost in the stormy sea.
在汹涌滂湃的水流中,鸟妈妈正静静地守在自己的巢穴中——如此平静。
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest----in perfect peace.
在多雨的冬天,水流充沛,引起河面暴涨,有时候汹涌翻腾,泛滥成灾。
In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.
许多来自世界各地的游客们经常光顾位于美国和加拿大的尼亚加拉大瀑布,以观察其水流的汹涌澎湃。
Many tourists from the world frequent the Niagara Falls in the US and Canada to observe the onrush of its water fall.
许多来自世界各地的游客们经常光顾位于美国和加拿大的尼亚加拉大瀑布,以观察其水流的汹涌澎湃。
Many tourists from the world frequent the Niagara Falls in the US and Canada to observe the onrush of its water fall.
应用推荐