差不多在每一次我的竞选活动即将结束的时候,我都会在费耶特维尔的坎贝尔汤料厂早班开始的时候赶到那里,工人们在那里准备煲汤用的火鸡和肉鸡。
Near the end of almost all my campaigns, I turned up at the morning shift at the Campbell's soup factory in Fayetteville, where the workers prepared turkeys and chickens for soups.
澳大利亚还有其他的一些旅游胜地,比如:昆士兰的汤斯维尔。 它是通往澳大利亚热带雨林和大堡礁的大门。
There are also other cities in Australia well worth visiting: Townsville, in Queensland, is the gateway to Australia’s rainforests and the Great Barrier Reef.
奥尔巴尼、布法罗、伊萨卡、纽约市以及罗切斯特和萨福克县、汤普金斯县已制定当地的性别表达禁止歧视法案。
Albany, Buffalo, Ithaca, New York City, and Rochester, and the counties of Suffolk and Tompkins have already enacted local GENDA laws.
与汤普森先生一道出席听证会的还有尼基·拉菲尔斯和迈克尔·赫利尔,他们两人也接受了移植。
With Mr Thompson at the hearing were Nikki Raffills and Michael Helyer, also recipients of implants.
类似的症候群还有耶路撒冷症候群和斯汤达尔症候群。这类情况普遍被认为是一种严重的文化冲击现象。日本游客中尤其普遍。
Similar syndromes include Jerusalem syndrome and Stendhal syndrome. The condition is commonly viewed as a severe form of culture shock. It is particularly noted among Japanese travellers.
我也知道,那天索尔在我家餐桌边所感受到的喜悦,远不止是妈妈的蔬菜通心粉汤里所包含的物质上和精神上的温暖。
I know that the glow Sol experienced at our table was much more than the physical and spiritual warmth of Mama's minestrone.
医生蕾切尔·汤马斯,世界癌症研究基金会科研项目会长说,每天2单位的酒精患肠癌跟肝癌的风险分别会增加至18%和20%。
Dr Rachel Thompson, science programme manager for World cancer Research Fund (WCRF), says two units of alcohol a day increases the risk of bowel cancer by 18% and the risk of liver cancer by 20%.
汤马斯·沃尔什一百年前作为自己和家人的住宅建造了它。建筑师设计的这座大厦和当时巴黎的一种流行风格很相似。
Thomas Walsh had it built more than one hundred years ago as a home for his family. The architect designed the mansion similar to a style popular at the time in Paris.
菲尔·汤普森宣称利物浦已经和纽卡斯尔达成协议签下其后卫何塞·恩里克。
Phil Thompson claims that Liverpool have agreed a deal to sign Newcastle defender Jose Enrique.
导游汤米建议我们去泰美尔屋,在那儿能享受传统的尼泊尔气氛和食物并喝喝本地的烈酒,这种酒是用米酿制的,非常浓烈。
Our guide, Tommy, suggested the Thamel House for traditional Nepali atmosphere and food, and an introduction to the local 9 schnapps made from rice and very strong.
导游汤米建议我们去泰美尔屋,在那儿能享受传统的尼泊尔气氛和食物并喝喝本地的烈酒,这种酒是用米酿制的,非常浓烈。
Our guide, Tommy, suggested the Thamel House for traditional Nepali atmosphere and food, and an introduction to the local 9) schnapps made from rice and very strong.
以历史为例,二次大战时,我们以布里斯班为一条线,把汤斯维尔、凯恩斯、达尔文和伯斯基本上看作是二级防卫区。
So historically for example, in World War II with the Brisbane line we saw that places like Townsville and Cairns, Darwin and Perth were essentially secondary defense areas, "he said."
劳伦·布什(生于1984年),模型,汤米·希尔菲格的女儿,尼尔·布什和沙龙·史密斯。
Lauren Bush (born 1984), model for Tommy Hilfiger, daughter of Neil Bush and Sharon Smith.
英国海军司令贺瑞修。纳尔逊为特拉法加角之役备战,在王家海军战舰胜利号上,和舰长汤玛斯。
While preparing for the battle of Trafalgar in 1805, British admiral Horatio Nelson, aboard HMS Victory, discussed his navy's prospects with his captain, Thomas Masterman Hardy.
英国海军司令贺瑞修。纳尔逊为特拉法加角之役备战,在王家海军战舰胜利号上,和舰长汤玛斯。
While preparing for the battle of Trafalgar in 1805, British admiral Horatio Nelson, aboard HMS Victory, discussed his navy's prospects with his captain, Thomas Masterman Hardy.
应用推荐