“这就是我向往的生活。”汤姆说。
“瞧——我早说过了。”汤姆说。
“嗯,这很有趣。”汤姆说。
汤姆说:“你叫什么名字?”
汤姆说:“离开这里吧!”
汤姆说:“哦,没什么。”
“我喜欢这个。”汤姆说。
汤姆说:“我能打败你!”
汤姆说:“哦,姨妈,请不要拔出来。”
汤姆说现在可能是星期天——可能是星期一。
“噢,姨妈,你知道我很喜欢你的。”汤姆说。
汤姆说他不介意。
汤姆说:“这样也没用,哈克,我俩又弄错了。”
他们很快就找到了一处泉水,汤姆说又该休息了。
They found a spring presently, and Tom said it was time to rest again.
汤姆说他一有时间就来修理我们的太阳能热水器。
Tom said he would come to repair our solar heater when he has time.
“哦,不,乔,你慢慢就会感觉好些的。”汤姆说。
汤姆说:“彼得,如果你不是真的想要,就别去要。”
汤姆说:“哦,贝基,别哭,我已经不再喜欢她了。”
Tom said, "Oh, don't cry, Becky, I don't care for her any more."
吃了一顿美味的蛋和鱼之后,汤姆说他现在想学抽烟。
After a dainty egg and fish dinner, Tom said he wanted to learn to smoke, now.
汤姆说他可以告诉大家事情的来龙去脉,于是他就说了。
“真奇怪,这几天我的记忆总是在和我开玩笑。”汤姆说。
"Tis strange how my memory doth wanton with me these days," said Tom.
过了一会儿,汤姆说他们俩在互相干扰,谁也得不到好处。
Soon Tom said that they were interfering with each other, and neither getting the fullest benefit of the tick.
汤姆说他打算卖掉他的商店去上医学院,他一定是在开玩笑。
Tom must be joking when he said he plans to sell his shop and go to medical school.
“在这样这样的房子里。”汤姆说,描述的是他自己父亲的房子。
"In such and such a house," said Tom, describing his own father's house.
汤姆说他们一定很久以前就走丢了,毫无疑问,大家还在继续寻找他们。
Tom said that they must have been missed long ago, and no doubt the search was going on.
据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
汤姆说英语说得跟杰克一样地好。
汤姆说这话时,大家都大笑起来。
“你不必出去,也不必在家里等家庭教师。”汤姆说。
"You don't have to go out or wait for a tutor (家庭教师) at home," Tom said.
“墙上的一只蜗牛教会了我怎么做。”汤姆说。
应用推荐