关于汞含量的新闻强调了制定联邦政策控制污染排放的重要性。
The news about mercury also underscores the importance of developing a federal policy to control emissions.
排污权交易制度的目的在于逐步减少污染排放,而非刺激排污。
The purpose of Trading (Emission) Rights is to gradually reduce pollution discharge rather than to stimulate it.
法院裁定榕屏联营化工厂污染排放超标,开出了金额约为8万5千美元的罚单。
A court found the pollution exceeded acceptable levels and ordered the Rongping Joint Chemical Plant to pay damages of about $85,000.
通风是一种降低车间内污染排放的方法,但不能只依靠它解决粉尘问题。
Ventilation is one way of reducing emissions in the workshop, however, you cannot depend on this alone to solve your dust problem.
欧洲很多电力公司在帮助其他公司建立减少碳污染排放的系统上做的很好。
European power companies which helped set up the continent's carbon-trading system did extremely well out of it.
可转让许可系统——污染物控制政策要求每个污染排放源拥有污染排放许可。
Transferable emission permit — a pollution control policy requiring each emitter of a pollutant to possess permits for the amount of pollution it releases.
当地官方承诺,排放铅和锌的该冶炼厂在达到污染排放标准之前不会重新开工。
Local officials have promised that the smelter, which produces lead and zinc, will not reopen until it meets pollution standards.
加大节能减排力度,既可以减少资源消耗和污染排放,又能够增加经济效益、带动技术进步。
Increase the energy-saving emission reduction efforts, both to reduce resource consumption and pollution emissions can also increase economic efficiency, promote technological progress.
他们表示:污染排放已经大幅降低,但由于缺少风力,污染物仍存在于潮湿雾气之中。
Even though emissions have fallen, pollution was still being trapped in the haze because of a lack of dispersing winds, they said.
除非所有最大的温室气体污染排放者一起行动,否则我们就不能应付气候变化的挑战。
We cannot meet this challenge unless all the largest emitters of greenhouse gas pollution act together.
我们必须发现和生产清洁可再生能源,我们要减少碳污染排放,因为这会威胁我们的气候。
We've got to discover and produce cleaner renewable sources of energy that also produce less carbon pollution, which is threatening our climate.
通过干化污泥在流化床焚烧炉内的运行试验,了解和掌握流化床炉焚烧污泥的运行和污染排放特性。
Through the incineration experiment of dried sludge in fluidized bed incinerator, the operation experience and pollutant emission characteristics of sludge fluidized bed incineration were grasped.
另一方面我们欣喜地看到,在这项预算方案中,有6450亿财政收入将来自于污染排放许可配额的费用。
On another front, it’s also heartening to see that the budget projects $645 billion in revenues from the sale of emission allowances.
欧盟今年早些时候告知各航空公司,飞往欧洲大陆的航班在2012年碳排放需减少3%,以达到新的污染排放限额。
The European Union told airlines earlier this year they would have to cut their carbon emissions by three percent on flights to the continent in 2012 to fall within new pollution limits.
文章介绍了冲天炉污染物的来源及其造成的危害,冲天炉污染的预防和治理,冲天炉污染排放物的回收利用。
The paper introduces the source of cupola pollutants and the harm caused, the prevention and control of cupola pollution, as well as recycling of cupola pollution emission .
研究人员的最终目标在于利用卫星数据评估并提炼出当地及地区的模型,从而预测污染物浓度对污染排放的反应。
Ultimately, researchers aim to use satellite data to evaluate and refine local and regional models to predict how pollution levels respond to changes in emissions.
第四,达成一项旨在削减污染排放的强有力的全球协议并在2010年使之生效,这比目前设想的时间提早两年。
Fourth, forge a strong global treaty to cut emissions and put it into effect by 2010, two years earlier than currently envisaged.
他们想要一种二氧化碳交易体制,通过这个体制,这些污染排放的发达国家能鼓励穷国的节约排放计划来保护热带雨林。
They want carbon-trading systems, through which first-world polluters can encourage carbon-saving projects in poor countries, to embrace the rainforests.
结果显示,各地区、部门要获得更多的能源,就必须提高能源的使用效率,提高能源消费的边际效益,降低污染排放水平。
The result shows: if any area or department wants to get more energy, they must to improve the utilize efficiency and the marginal benefit of energy; reduce the pollution.
每个国家都在排污权交易这一欧盟的旗舰性计划上欣然签字,但法国和德国却给予其企业太多的污染排放许可,使得整个计划徒有虚名。
Everyone blithely signed on to the EU's flagship emissions-trading scheme. But France and Germany then gave their industries so many permits to pollute that they undermined the entire scheme.
为减少空气污染,政府需要设定碳排放上限。
To reduce air pollution, the government needs to impose a ceiling on carbon emissions.
这架飞机造价2500万英镑,可以比大型喷气式飞机承载更重的载荷,同时产生更少的噪音,排放更少的污染。
The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.
这架飞机造价2500万英镑,可以比大型喷气式飞机承载更重的载荷,同时产生更少的噪音,排放更少的污染。
The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.
应用推荐