“当时,中国语言和文化非常神秘,不为大多数国家所知,但如今,世界上越来越多的人开始学习汉语,乃至中国历史、中医等。”西尔斯补充说。
"Chinese language and culture were mysterious and not known by people in most countries then, but now, more and more people in the world are learning Chinese, even Chinese history, traditional Chinese medicine and so on, " Sears added.
维克多-梅尔是美国宾夕法尼亚大学汉语言文化教授,他说,文字健忘症是一种自然的进化过程。
Victor Mair, professor of Chinese language and literature at the University of Pennsylvania, said character amnesia is part of a “natural process of evolution”.
这个研究所的名称或课程后,他显示了长寿和深刻的汉语语言和文化。
To name this institute or course after him shows the longevity and profundity of Chinese language and culture.
从语言与文化的关系入手,由不同的视角分析了英语与汉语的文化差异在日常交际中的体现。
Starting from the relationship between language and culture, this paper analyzes the manifestations of the cultural differences between English and Chinese in daily communication.
音译是汉语吸收外来语言的最基本方法,音译词中渗透着诸多的文化因素。
Transliteration is a basic method of absorbing foreign languages. There are lots of cultural factors in transliterating words.
语言作为文化载体,应该提倡汉语综合外来的新元素,而形成新形式,构造一种新价值。
Language is a culture carrier. Chinese language should incorporate new elements, so that it could develop into a new form and build a new value.
在第五章中,作者首先阐述了语言、文化与汉语广告翻译的关系。
In Chapter Five, the author first discusses the relationship between language, culture and Chinese advertisement translation.
拉罗谢尔孔子学院的宗旨在于传播中国的语言与文化,支持当地汉语教学的活动,是一所非盈利性的公共机构。
Confucius institute in la Rochelle is a non-profit public institute, its objective is to spread Chinese language and culture and to assist the local Chinese teaching activities.
第三部分在论述现代汉语中的英语外来词是两种语言文化相互影响、相互融合的结果的基础上,进一步讨论了英语外来词的“汉语化”问题。
The third part on the basis of the result of the integration of modern Chinese and English, further discusses the Chinesizing of the English loan-words.
汉语(连同汉字)对日本语言文化产生了巨大的影响,同时也为中日两国相互了解、文化沟通与交流作出了突出的贡献。
Chinese language, together with Kanji, has great influence on Japanese language and culture and contributes a lot to the mutual understanding and cultural communication between the two countries.
一些人充分掌握了汉语以后不经不觉地“汉化”了,语言对文化的影响很重要。
Some Chinese learners, when they have a high command of the language, become embedded in Chinese culture. Language and culture are inseparable.
由于英汉语言文化背景各异,行文结构与谴词造句的习惯也相去甚远,因而在语际转换过程中不可避免地会产生种种矛盾。
Due to the differences in English and Chinese culture, the two languages often differ greatly in their sentence structures and patterns of theme development.
唐祥金。英语中的汉语借词及其语言文化因素[J]。西安外国语学院学报,2000 (3)。
Tang Xiangjin, Chinese borrowings in English language and its cultural factors [j]. Xi 'an, journal of foreign languages institute, 2000 (3).
本文即开展了对现代汉语楼盘名称的语言文化研究。
This paper studied the language and culture of the modern Chinese mane of commodity building.
但我热爱中国的语言,文化和历史并且希望有一天我能说流利的汉语!
However, I love being in China and I have a great interest in the history, language and culture of this country.
语言是民族文化的载体,英、汉语言各自独特的亲属称谓体系,显示出两种不同的文化特征。
Language is the carrier of national cultures. The kinship address systems of the English and Chinese languages have different cultural features.
俄汉语文字作为文化的显体和语言的符号,在其建构的文化心态上存在显著差别。
Russian Chinese words, as the symbol of culture and the sign of language, have distinct difference in building of psychology.
然而汉语和英语之间在语言构成和文化习俗上的本质的区别导致了词义表达上的不同。
But the big differences between English and Chinese languages and between their cultures result in differences in lexical application.
适度的杂合有利于丰富汉语语言、文化、文学体裁及写作技巧。
Hybridization is a more objective translation strategy. 3 Appropriate hybridity is meaningful to enrich Chinese language, culture and literary genres as well as writing techniques.
汉语成语是语言、文化的“信息块”、“活化石”,以其高度精练的语言浓缩了文化的各方面的历史。
Chinese idiom is the language, the culture "the block of information", "the living fossil", has concentrated the cultural various aspects history by it highly concise language.
“语言与文化”课是高校英语专业的一门专业选修课,主要教授有关语言与文化的理论以及英、汉语言文化的差异。
Language and culture is a selective course for college English majors, which focuses on the theories of language and culture as well as the differences between Chinese and English.
并结合整个语言文化教学的大背景,讨论了对外汉语教学初级阶段的文化教学方法。
It also discusses the cultural methodology of teaching foreigners Chinese in the primary period in line with the integral language cultural teaching background.
系统地介绍了对日本留学生汉语教学中的语言、文化空缺现象,并加以归类、分析,同时对消除空缺的方法进行了探讨。
In the teaching of Chinese language for Japanese students, it is found out that language and culture gaps exist in the two languages.
英汉语言文化中礼貌原则的差异,实质上就是中西方在总的文化背景方面差异的具体体现。
Differences in polite principles between English and Chinese language culture are the concrete reflection of the differences of cultural background between china and western countries.
从语言文化学的角度,阐释了汉语姓名与汉民族文化心理特征的密切关系。
From the perspective of language culturology, this article expounds the close relationship between Chinese names and psychological and cultural characteristics of Chinese nationality.
古代汉语讲授的是古代语言文化知识,远离社会现实,内容枯燥无味;
Ancient Chinese is the course which teaches the ancient language and culture, and it's away from social reality, with boring contents.
古代汉语讲授的是古代语言文化知识,远离社会现实,内容枯燥无味;
Ancient Chinese is the course which teaches the ancient language and culture, and it's away from social reality, with boring contents.
应用推荐