数字缩略语中的数量词突破了现代汉语语法规则的规范,可以直接修饰名词、动词、形容词、副词、数词、虚词和词缀等。
Quantifier in numeral abbreviation breaks the restriction of grammar rules, and modifies noun, verb, adjective, adverb, numeral, empty word and affix.
英语和汉语属于不同的语系,它们在表达方式、语言习惯和语法规则等方面均有很大的差异。
English and Chinese belong to different phylum, there exist many differences in expression mode, language habits and grammar rules.
本文的观点是:英语缩略词应汉化,使之符合汉语的语法规则和中国人的审美习惯。
This paper claims that English acronyms should be Chinesized to conform to the Chinese grammar and the aesthetic conception of the Chinese people.
本文对这些偏误逐一进行纠正,并解释其汉语的语法规则,同时对日本留学生出现此类偏误的原因进行解释,提出相应的教学对策,希望能对日本留学生的汉语学习有所帮助。
This thesis will correct those errors and explain the reasons why Japanese students made such errors, in the hope of providing practical assistance to the Chinese learning of Japanese students.
本文对这些偏误逐一进行纠正,并解释其汉语的语法规则,同时对日本留学生出现此类偏误的原因进行解释,提出相应的教学对策,希望能对日本留学生的汉语学习有所帮助。
This thesis will correct those errors and explain the reasons why Japanese students made such errors, in the hope of providing practical assistance to the Chinese learning of Japanese students.
应用推荐