我是一名汉语教师。
在职汉语教师须提交就职机构出具的在职证明和推荐信。
Chinese language teachers shall submit certificate of employment and recommendation letters provided by institutes they work for.
汉语课程由有多年教学经验的专职对外汉语教师任教。
Chinese language courses will be taught by experienced language teachers.
本产品适合汉语教师和从事对外汉语教学相关工作者使用。
The series of products is suitable for Chinese language teachers and practitioners engaging in jobs related to TCFL.
同时还拥有一批稳定的有着丰富教学经验的兼职对外汉语教师队伍。
We also have a stable team of highly experienced part-time teachers, who, along with our competent full-time staff, are devoted to this discipline.
“国际汉语教师中国志愿者计划”是支持海外汉语教学的一项新的举措。
"Chinese Volunteer Program for Teaching Chinese as a Foreign Language"is a new effort aimed at promoting overseas Chinese teaching.
孙琳:我是葡萄牙米尼奥大学的东方语言文化中心的课程主任和汉语教师。
Sun Lin: I'm the course director of the Oriental Language and Cultural Center of the University of Minho in Portugal.
因此,对外汉语教师应注意培养留学生良好的记忆习惯,并注意教学安排的合理化。
Therefore, the teachers should attention to the good memory habit of foreign students, and pay attention to the rationalization of the teaching arrangement.
填表说明:请结合您心目中优秀的汉语教师所应具备特质,对以下特征条目的重要程度进行判断。
Illustrations: Please judge the importance of the following contents according to the qualities of a good international Chinese teacher in your mind.
学生完成学业后,可获得“华语国际汉语教师培训结业证书”,并直接加入“华语国际对外汉语师资库”;
After achieving schoolwork, students can get " International Chinese Teacher training completion certificate", and will be entitled in our teachers base data.
《实施办法》规定了申请国际汉语教师中国志愿者(简称“志愿者”)的条件:具有中国国籍,身心健康,年龄在65岁以下;
The Guidelines stipulates the following requirements to apply for Chinese volunteers of teachers of Chinese as a Foreign Language: up to 65-year-old Chinese citizens with excellent health;
2009年,派遣教师担任泰国留学中国总会举办的“泰国汉语教师培训班”的教学工作、为外交部开设“汉语语音”和“报刊阅读”课程。
For example, local Chinese teacher training at GAGCU and Chinese Phonetics and Newspaper Reading for Thai's Foreign Ministry staff were held in 2009.
汉语双音词是第二语言学习者的难点,也是教师们极为关注的教学重点。
It's difficult for second language learners to master Chinese dissyllabic compounds, which is also a focus teachers are concerned about.
然而在教学中,有些教师担心用英语讲课学生听不懂,即使自己讲清楚了,学生听明白了,仍用汉语再解释。
However, in the teaching, some teachers concerned lectures in English students could not understand, even if they speak out, students listen to understand, still explain in Chinese.
笔者就建构主义理论在对外汉语教学方面的主体意识、构建意识及对教师的要求等方面进行了较为深入的探讨。
The article deeply discussed the main body theory of constructivism in teaching Chinese as foreign language and the teacher requirements for constructivism learning.
显然,在较低年级(七年级),为了确保学生能够听懂,教师会较频繁地使用汉语。
Obviously, at lower levels (grade 7), teachers will have to use Chinese more frequently to ensure students understand.
“现代汉语学科教学整体优化”是吉林师范大学、东北师范大学、白城师范学院三所院校的现代汉语专业教师协作进行的研究课题。
The integral optimization of the modern Chinese subject teaching is the discussion which modern Chinese major teachers research in Jilin Normal University and other three Universities.
教材是教师教学和学生学习所依据的材料,体现了对外汉语教学最根本的两个方面:教什么和怎么教。
Textbook is also the evidence that the students and teachers should abide by, which represents the two fundamental sides of teaching Chinese to foreigners: what to teach and how to teach.
我是一名汉语-俄语翻译和中文家庭教师。
第二,开展了对于中方汉语师资的培训工作,并选派我院骨干教师刘心莲博士赴英国威尔士支持孔子学院工作的开展。
Secondly, BUU launched a Chinese language training programme, and sent Dr. Liu Xinlian to participate in the work of Confucius Institute.
作为一名中国人,我从小深深喜欢汉语和中国传统文化,小时候就立志要成为一名中文教师。
As a Chinese, I, when young, fell in love so deeply with the Chinese Language and the traditional Chinese culture, that I made up my mind to become a teacher of Chinese when grown up.
作为一名中国人,我从小深深喜欢汉语和中国传统文化,小时候就立志要成为一名中文教师。
As a Chinese, I, when young, fell in love so deeply with the Chinese Language and the traditional Chinese culture, that I made up my mind to become a teacher of Chinese when grown up.
应用推荐