英汉语言的思维模式存在较大的差异。
There exist differences between English and Chinese thought patterns.
中西方民族在哲学观和思维模式上存在的差异对汉语和英语这两种不同的语言体系产生了巨大的影响。
The disparity between the different philosophies and modes of thinking of the Chinese as well as the Western people has exerted great influence on the two corresponding linguistic systems.
概念因素是指汉语和英语概念系统的冲突,主要表现为概念迁移、思维模式因素和文化因素。
Conceptual factors refer to the conflict of Chinese and English conceptual systems, which are embodied as conceptual transfer, factors of thinking mode and factors of culture.
了解两种思维模式的差异,探索掌握英语写作特点,对更好地提高汉语思维学习者的英语写作能力有重要作用。
To know the differences of the two thinking modes and to explore English writing characteristics have great influence on improving Chinese learner's writing ability.
英汉语言语义差异之原因在于文字符号、哲学理念、思维模式和人文地理环境等方面的差异。
The reasons of semantic differences lie in writing symbol, philosophical ideas, thought patterns and human geography environments.
第三章讨论了如何将英语思维视角转换为相应的符合汉语文化和思维模式的视角。
The third chapter explores the approaches of how to convert the English perspectives into the corresponding ones conforming to Chinese culture and thought pattern.
借助这种通约性,本文从中西哲学观念和思维模式的辨析中反观英汉语段结构特点,分析汉语以意驭形而英语以形制意的可能内在成因。
The authors believe that "parataxis", the characteristic feature of Chinese, is caused by the concept of viewing things in the entirety, and th…
借助这种通约性,本文从中西哲学观念和思维模式的辨析中反观英汉语段结构特点,分析汉语以意驭形而英语以形制意的可能内在成因。
The authors believe that "parataxis", the characteristic feature of Chinese, is caused by the concept of viewing things in the entirety, and th…
应用推荐