本文论述了红色在汉英文化中的不同象征意义,并分析了产生差异的原因。
This paper investigates into the different symbolic meanings by the word "red" in the Chinese and English cultures, and analyzes the causes that results in the differences.
由于汉英文化差异及词义差别,典故成语的翻译一直是翻译实践中的一个难点。
Due to the differences between Chinese and English culture and the differences between Chinese words and English words, the translation of the allusions has been a difficult problem.
汉英文化大相径庭,民族文化之间的差异反映到语言层面上则表现为语言差异。
The Chinese culture and English culture are quite different. When the differences are reflected on the language level, it is language differences.
汉英文化大相径庭,民族文化之间的差异反映到语言层面上则表现为语言差异。
The Chinese culture and English culture are quite different. When the differences are reflected on the language level, it is language differences.
应用推荐