迪斯尼儿童频道在和麦莉·塞勒斯签约前一年就已经有了剧本《汉娜·蒙塔娜》。
Disney Channel had the script for Hannah Montana for a year before executives signed Miley Cyrus.
热门电视节目《汉娜•蒙塔娜》迎合了10岁以下的女孩;想必惊奇公司的角色能引起同龄男孩的兴趣,而一直以来,迪斯尼一直觉得做到这点困难重重。
"Hannah Montana", a hit television show, caters to pre-teen girls. The Marvel characters should be just the thing for boys of the same age, whom Disney has found especially hard to attract of late.
据电影票房统计网站BoxOfficeMojo统计,2008年电影《汉娜-蒙塔娜/麦莉-赛勒斯:世界巡回演唱会》(上一个纪录保持者)以7060万美元的收入创下记录。
"Hannah Montana/Miley Cyrus: Best of Both Worlds Concert Tour, " the former record holder, had a lifetime worldwide gross in 2008 of $70.6 million, according to Box Office Mojo.
相比之下,迪斯尼明星“汉娜·蒙塔纳”倍受青睐,她被两岁至12岁的儿童评为“最乖巧的”名人;而13岁至17岁的孩子则最青睐影星安吉利娜•茱丽。
By contrast Disney star Hannah Montana was overwhelming deemed the "nicest" celebrity among children aged 2 to 12 while actress Angelina Jolie was the choice for teenagers 13 to 17.
相比之下,迪斯尼明星“汉娜·蒙塔纳”倍受青睐,她被两岁至12岁的儿童评为“最乖巧的”名人;而13岁至17岁的孩子则最青睐影星安吉利娜•茱丽。
By contrast Disney star Hannah Montana was overwhelming deemed the "nicest" celebrity among children aged 2 to 12 while actress Angelina Jolie was the choice for teenagers 13 to 17.
应用推荐