鼓励外国合营者将可汇出的外汇存入中国银行。
A foreign party is encouraged to deposit in the Bank of China any part of foreign exchange which he is entitled to remit abroad.
展位分配原则:“先申请先付款先安排”参展商在汇出各项费用后,须将银行汇款单传真至组委会,以便核查。
Dispatch of stands follows principle of: first application, first payment, and first arrangement. Participants shall fax the bank document to organizing committee after remitting all fees for check.
参展商在汇出各项费用后,请即日将银行汇单复印传真至组委会,以便核查。
The exhibitor must fax your copy of bank craft to the Committee on this day after remitting every expense.
锓汇款是银行国际营业的一部门,它分为两种,汇进和汇出。
Remittances are part of a bank's international services and are divided into two categories, inward and outward.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local icbc outlet appointed by the remitter24hours after the general remittance being transacted.
参展商电汇出各项费用后,需将银行汇单复印件传真或寄往组委会。
After telegraphic fees, Exhibitors must send the copy of bank bill to the organizing committee by fax or registered mail.
若您的汇款是由您在华美银行的帐户汇出,汇款会列在您帐户报表上,您将不会收到本行其他的通知。
If your transfer is made from an account with us, it will be reflected on your next periodic statement.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local icbc outlet appointed by the remitter 24hours after the general remittance being transacted.
奖金将会按照此次报名表上填写的银行信息汇出,如您的账号出现任何问题需要重新汇款,所需手续费用将从您的奖金中扣除。
Prize money will be transferred to the designated bank account provided in this entry form. Any bank charges resulted from incorrectly provided banking details will be deducted from the prize money.
在申报单界面中输入所要核查的地区代码、银行代码和汇入或汇出日期段等要素后,选择查询功能;
Key in such factors as the area code, bank code, and the time period of inward and outward remittances into the interface of the declaration documents, and then choose the "search" key;
汇出汇款,将您在境内的外币资金通过锦州银行汇往世界各地的受益人。
Outward Remittance: make your foreign exchange fund at home remit to beneficiaries all over the world via Bank of Jinzhou.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local ICBC outlet appointed by the remitter 24 hours after the general remittance being transacted.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local ICBC outlet appointed by the remitter 24 hours after the general remittance being transacted.
应用推荐