我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
你们的列祖在哪里呢。那些先知能永远存活吗。
Your fathers, where are they? And the prophets, do they live for ever?
你们遇到的世界,永远是被调停的。
我与你分享我们的故事的重点在于,无论你们的目标是什么,无论你面临什么挫折,永远不要偏离目标。
My point in sharing our story with you is that no matter what your goals are, no matter what setbacks you face, never lose your focus on your goals.
有了你们的爱和鼓励,我永远是一个幸运的人。
I have always been a fortunate man, and never more so for the love and encouragement you have given me.
泄密后才被伴侣得知会使其经历巨大痛苦,从而永远毁了你们的关系,为什么把这种可能的经历留给伴侣呢?
Why put your spouse through the agony of a revelation that could ruin your relationship forever?
我们这样做是为了向你们、妇女勇气奖的获得者们,并向世界上和你们一样的妇女发出一个明确的信息:你们永远不会孤军奋战。
We do this to send a clear message to all of you, our Women of Courage, and to women like you around the world that you are never alone in your struggle.
我们永远不会忘记你们。 我们将继承你们的遗志。
在你们一切的住处,脂油和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
我仅仅重复一遍,永远记住你们对于人类以及所有人类的方式的仇恨。
I merely repeat, remember always your duty of enmity towards Man and all his ways.
你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。
但无论发生什么,或将要发生什么,在上帝的眼中,你们永远不会丧失价值。
But no matter what happens, in God's eyes, you will never lose your value.
你们要称谢天上的神,因他的慈爱永远长存。
那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。
But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
无论是饼,是烘的子粒,是新穗子,你们都不可吃,直等到把你们献给神的供物带来的那一天才可以吃。这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例。
You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
我希望你们永远都不用经历那样糟糕的状况。
I hope that you all will never encounter a terrible situation like that.
当她来到的时候,你要永远记住昨天你那些在悲剧中失去的朋友和老师,记住那些你们一起分享的快乐时刻,记住那些他们想要完成的心愿。
And when it does, you will always remember the friends and teachers who were lost yesterday, and the time you Shared with them, and the lives they hoped to lead.
这要作你们永远的定例,就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the SINS of the Israelites.
这日你们要守为圣安息日,要刻苦已心;这为永远的定例。
It is a Sabbath of rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
耶和华以色列的神曾立盐约(盐即不废坏的意思),将以色列国永远赐给大卫和他的子孙,你们不知道吗?
Don't you know that the Lord, the God of Israel, has given the kingship of Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?
我今天要对你们说,你们的亲人将永远被铭记在我们国家的心中。
I say to you today, that your loved ones endure in the heart of our nation now and forever, "he said."
你们要将他们遗留给你们的子孙为产业,要永远从他们中间拣出奴仆,只是你们的弟兄以色列人,你们不可严严地辖管。
You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
这要作你们永远的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their SINS once a year.
你们是否有想永远过下去的一种生活?
Is there a kind of life that you would want to live forever?
你们是否有想永远过下去的一种生活?
Is there a kind of life that you would want to live forever?
应用推荐