首相大卫•卡梅隆说,此次订婚是“我们国家意义重大的一天”的象征,并预祝这对新人白头偕老永结同心。
Prime Minister David Cameron said the engagement marked "a great day for our country" and wished the couple a long and happy life together.
让我们举起手中的酒杯,共同祝愿这一对玉人新婚愉快、永结同心、白头偕老,携手共创更美好的明天!
Let's raise glass, the common wish of the pretty and happy marriage, never tie the knot, said of a couple, to join hands in creating a better tomorrow!
就要踏上婚姻的神圣殿堂了,祝愿你们永远都和谈恋爱时那么好!白头偕老,永结同心!
Is necessary to set foot on the sanctity of marriage halls, and wish you and love is always so good when you! White-headed conjugal bliss, to tie the knot!
好接下来是夫妻对拜,二位新人向左向右转,一鞠躬,谢谢您选择了我,再鞠躬,白头偕老,三鞠躬,永结同心!
Good next to a couple, two new worship to the right and to the left turn, a bow, thank you choose me, bow again three bows wanted. now, eternal love, tie the knot!
白头偕老,永结同心!
好幸福的一对啊!祝福你们新婚快乐、永结同心、白头偕老、早生贵子!
Wow, you have just started your journey together, I wish you couple have a lot of happiness during this long long journey.
好幸福的一对啊!祝福你们新婚快乐、永结同心、白头偕老、早生贵子!
Wow, you have just started your journey together, I wish you couple have a lot of happiness during this long long journey.
应用推荐