今年以来,糯米、糖、食用油等原材料的价格持续上涨了25%左右,导致粽子的价格水涨船高。
The prices of raw materials, including glutinous rice, sugar, and edible oil, have risen 25% this year, causing a spike in rice dumpling price.
股价上涨,他们的薪酬也水涨船高。
全球化被视为水涨船高的良策。
Globalization was embraced as the rising tide that would lift all boats.
毕竟,Web美学的浪潮会水涨船高。
After all, the rising tide of Web aesthetics lifts all ships.
如果规矩变了,代价毫无疑问会水涨船高。
If the rules were different, the price would no doubt be higher.
全球化曾一度被认为会带来水涨船高的效应。
Globalization was said to be the rising tide that would lift all boats.
中国经济蒸蒸日上,人民币自然也将水涨船高。
China's economy is in the ascendancy, and its currency will go with it.
只要养成习惯,试试这些技巧,让存款水涨船高。
Simply build the habits, try the tricks and get that savings built up.
纪实:买房一年间见证上海楼市水涨船高看不懂!
No. : Buying year witnessed the Shanghai property market rises fail to understand!
对最佳律师的搜寻潮也使新近律师的工作水涨船高。
Newly qualified lawyers' salaries have also been shooting up in the search for the best talent.
但市场活动使得家庭原本微薄的收入变得水涨船高。
But households' meagre state incomes were boosted by market activities.
物价在滞后两或三个月后也随着货币供应量增加而水涨船高。
Price rises have matched rises in the money supply with a lag of two or three months.
随着国家变得富裕,生产力水平提高,实际汇率也会水涨船高。
As countries get richer and their productivity rises, their real exchange rates appreciate.
但是,和橡胶一样,棕榈油和其他天然商品的成本也水涨船高。
But like rubber, the cost of palm oil and other natural commodities is rising.
国际市场对石油的需求剧增,钻井和生产设备市场也跟着水涨船高。
The surging demand for oil is creating a growing market for drilling and production equipment.
随着中国经济和军事实力的增长,其权利意识和野心也会水涨船高。
As China's economic and military strength increase, so will its sense of entitlement and its ambition.
不过,随着手续费和附加费上涨,廉价航空的票价也不得不水涨船高。
But a growth in fees and surcharges is causing the low-cost airlines' fares to swell.
因为全世界商人都蜂拥至此,开发商待价而沽,租金也随之水涨船高。
Rents soared as the world flocked to China, and developers scrambled to meet demand.
美国传媒公司期望借新兴市场日益上涨的付费电视订户数,水涨船高。
American media companies hope that they will be lifted by a rising tide of pay-TV subscribers in emerging markets.
就像水涨船高的医疗费用一样,大学费用不断上扬的趋势也是全球现象。
Like the spiralling costs of health care, the upward trend in university-tuition fees is a global one.
经航天飞机发射进入太空的科学实验成本也为了满足载人需要而水涨船高。
Costs of science experiments launched by the Shuttle were also inflated by the need to certify the instruments as "man rated."
我知道每个地方的医疗保健成本都是水涨船高,对此我也没有万全的对策。
I know that health care costs are going up everywhere, and I don't have all the answers.
首先是缺乏有资质提供此类服务的人才,因而导致相应员工薪水水涨船高。
For a start, there is a shortage of staff qualified to offer such services, which has led to an escalation of salaries.
燃料和化肥成本飙升,再加上自然灾害不断,导致很多食品价格都水涨船高。
Rising fuel and fertilizer costs, and natural disasters are fueling the price hikes.
人们的情绪是高涨的‘水涨船高’,认为在将来,人们会越来越富,贫困人口还会减少。
The mood is compatible with an upbeat 'rising tide is lifting all boats' view that more and more people would become rich in the future, while the Numbers of poor would decline still further.
是的,法国必须关闭一些医院,不然日益加深的医疗赤字将使收入税水涨船高。
Yes, France has to close some hospitals, or the deepening health-care deficit will push up payroll taxes.
由于美国每年承受高额联邦赤字、外债水涨船高,这样的前景日益令人感到不安。
The prospect is increasingly worrisome because of the large annual federal deficits that the nation has been running and the resulting increase in the national debt.
水涨船高,如果经济持续增长,对某个地方的共同的爱也许会将各个团体系在一起。
If a rising economic tide lifts all boats, a common love of place might yet bind communities together.
水涨船高,如果经济持续增长,对某个地方的共同的爱也许会将各个团体系在一起。
If a rising economic tide lifts all boats, a common love of place might yet bind communities together.
应用推荐