所以即使面临电厂断电——你无法获得任何电力——仍然有办法用蒸汽驱动的水泵来继续冷却系统运转。
So even in the face of a complete station blackout—you don't have any power at all—there are methods for using the steam-driven pump to continue to keep cooling going.
许多飓风“艾琳”的受害者发现的一个大问题就是他们的保险不包括由于断电,污水泵停止工作而造成的损失。
And a big problem that many Hurricane Irene victims are finding out is that their insurance doesn't cover damage after sump pumps stop working thanks to a power outage.
至少储存一些水,因为有些地区使用电动水泵,如果断电就无法使用。
Store at least some water, because some areas are ON electric water pumps and it cannot be delivered to you if the electricity is down.
至少储存一些水,因为有些地区使用电动水泵,如果断电就无法使用。
Store at least some water, because some areas are ON electric water pumps and it cannot be delivered to you if the electricity is down.
应用推荐