我是水手的儿子,是听海的故事长大的。
哪个孩子不知道勇敢的水手格列佛周游各地,一会儿变成巨人,一会儿又变成小小人儿的故事呢?
What child does not know the story of the brave sailor Gulliver as he travels through lands in which he is at turn both a giant and a midget?
它可能是水手的美人鱼故事的启示,儒艮与大象是密切相关的。
Possibly the inspiration for mariners' tales of mermaids, dugongs are closely related to elephants.
虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。
Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.
我在什么地方读到过——那个人写的不是关于爬山人的事,而是水手的故事——大海赐予的惟一的礼物就是经受得起残酷无情的击打,而且偶尔也是感受顽强的机遇。
I read somewhere-and the person who wrote this was not a mountaineer but a sailor-that the sea's only gifts are harsh blows and, occasionally, the chance to feel strong.
孩子们听这位水手的冒险故事听得入了迷。
The children were charmed by the sailor's tales of adventure.
老水手自己的冒险故事使男孩子们着了迷。
The old sailor's stories of his adventures charmed the boys.
约拿故事中的水手哀求他们自己的神。
虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑。
孩子们听这位水手的冒险故事听得入了迷。
The children were charmed by the sailor's tales of adventure .
他对水手所述的冒险故事的每一个字都听得入了迷。
这个男孩全神倾听着那位水手叙述他冒险故事的每一句话。
The boy drink in every word of the sailor's story of his adventures.
这个男孩全神倾听着那位水手叙述他冒险故事的每一句话。
The boy drinks in every word of the sailor 's story of his adventures.
还记得水手辛巴达以及海的老人的故事么?
Remember the story of Sinbad the Sailor, and the Old Man of the Sea?
水手详述沉船的故事时,孩子们屏息倾听着。
The boys listened breathlessly as the sailor detailed the story of the shipwreck.
那个男孩对水手的冒险故事着了迷。
故事讲的是他从风雪中营救水手,帮助小孩和送礼物给穷人。
The stories say he saved sailors from storms, helped young children and gave gifts to the poor.
我小时候喜欢听爷爷给我讲关于他当水手游遍世界的夸张故事。
EXAMPLE: As a child I loved listening to the tall tales my grandfather told me about his adventures traveling around the world as a sailor.
这个男孩全神贯注听着那位水手叙述他冒险故事的每一句话。
The boy drinks in every word of the sailor's story of his adventures.
这些故事有时是描述美人鱼帮助人,拯救那些不幸跌进水里的水手。
Such tales sometimes describe mermaids as helpful, saving sailors who had the misfortune to fall overboard.
作品主要讲述了一名水手船只遭到破坏,孤身乘坐木筏在海上漂游的故事。 小说情节激动人心。
This subject relates the thrilling experience of a sailor shipwrecked and afloat on a raft on the ocean.
那有红酒和坚果味的西班牙啤酒,有曳步舞蹈和老水手的故事,还有,吱嘎的提琴,还有帆儿间风声飕飕—— 那是吹个不停的贸易风。
There is the red wine, the nutty, Spanish ale, The shuffle of the dancers, the old salt's tale, The squeaking fiddle, and the soughing in the sail Of the steady Trade Winds blowing.
本书为《经典名著快车道》系列丛书之一。《鲁宾逊漂流记》与1719年首次出版发行,该小说的创作灵感来源于一个真实的故事:一个苏格兰水手在海上与船长发生争吵,被船长遗弃在一座荒岛上。
"Robinson Crusoe", first published in 1719, is based on the true story of a Scotsman who was left on a desert island after a quarrel with the captain of his ship.
另一个是作家推断出来的厨子吃了水手,杀死妈妈,然后pi杀死了厨子并吃掉厨子的故事。
The other one is that author concludes that cook have killed and ate the seaman, then killed Pi's mother, eventually Pi killed the cook.
另一个是作家推断出来的厨子吃了水手,杀死妈妈,然后pi杀死了厨子并吃掉厨子的故事。
The other one is that author concludes that cook have killed and ate the seaman, then killed Pi's mother, eventually Pi killed and ate the cook.
爸爸是个伐木工人,但他总是和乔尔讲那些他曾经当水手时的冒险故事。
His father is a lumberjack, but the stories he tells Joel are always of his adventures as a seaman.
爸爸是个伐木工人,但他总是和乔尔讲那些他曾经当水手时的冒险故事。
His father is a lumberjack, but the stories he tells Joel are always of his adventures as a seaman.
应用推荐