融合传统中国艺术元素和当代语言,张浩展现了一种抽象,但熟知的水墨和书法风格。
Blending traditional Chinese artistic elements, with contemporary language, Zhang Hao demonstrates a type of abstract, yet familiar style of ink painting and calligraphy.
他善于运用铸造的工艺来创作作品、用现代的玻璃语汇诠释了中国传统的书法和水墨画卷。
Wang Qin interprets the tradition and style of Chinese calligraphy and ink painting through the medium of glass. All works are formed by the casting method.
本页包含所有创意美术作品如:水彩、素描、油画、水墨画、书法、漫画、电脑插画、雕塑…等等。
All creative artworks include water color painting, sketching, oil painting, Chinese ink painting, comic drawing, computer illustration, sculpture... etc.
传统的水墨画需要很多技术和形式上的训练,这一切都是以书法艺术奠基的。
The practice of traditional Chinese brush painting involves much technical and formal training based in the art of calligraphy.
中国小书画家教外国小朋友书法写名字,画水墨画;
Chinese little artists will help foreign kids to write their names with Chinese calligraphy as well as draw ink paintings.
对于观众来说,中国水墨画意味着优美的书法和对山水深远微妙的描绘。
For a general audience, Chinese ink painting means elegant calligraphy and profoundly subtle landscapes.
他同时保留了书法在表现情感的特质以及水墨的美感,触及了传统中国水墨画的核心。
By keeping the expressive strength of calligraphy and maintaining the beauty of ink, he touches upon the very core of traditional Chinese ink painting.
他同时保留了书法在表现情感的特质以及水墨的美感,触及了传统中国水墨画的核心。
By keeping the expressive strength of calligraphy and maintaining the beauty of ink, he touches upon the very core of traditional Chinese ink painting.
应用推荐