另一名嫌疑犯遭受80次水刑。
他同时指出,律师们告诉他施以水刑算不上是虐囚。
He points out that his lawyers told him that waterboarding was not torture.
水刑算不算?
尤其是水刑,不管是从道德层面还是从法律层面来看,都让很多干员感到非常苦恼。
Waterboarding, in particular, troubled many officials,from both a moral and a legal perspective.
尤其是水刑,不管是从道德层面还是从法律层面来看,都让很多干员感到非常苦恼。
Waterboarding, in particular, troubled many officials, from both a moral and a legal perspective.
据我所知,还没有人提议对美联储施以“水刑”(waterboarding)。
To my knowledge, no one has proposed waterboarding the US Federal Reserve.
在伊恩•弗莱明的007系列《金手指》中,剧中也没有出现任何人遭到水刑的情节。
他的前任影子写手被发现溺水而亡,这一悲惨命运让人联想起电视上令人作呕的水刑画面。
And his last ghostwriter has been found drowned - an awful fate that resonates, sickeningly, with TV images of waterboarding.
而2002年3月在巴基斯坦被捕的沙特人阿布·祖巴耶达赫在2002年8月遭受了83次水刑。
Abu Zubaydah, a Saudi captured in Pakistan in March 2002, was subjected to waterboarding 83 times in August 2002.
这些强化审讯的技术包括打耳光、剥夺睡眠、裹着头套撞墙、在笼子里关禁闭、水刑以及模拟溺水。
These techniques include facial slaps, sleep deprivation, walling - where their padded heads are banged against walls - confinement in boxes, and waterboarding or simulated drowning.
众议院的南希·佩洛西在2002年简要上报了中情局水刑和其他有争议的质询手段,并没有受到质疑。
Nancy Pelosi, the speaker of the House of Representatives, was reportedly briefed on the CIA's plans for waterboarding and other controversial techniques in 2002, and raised no qualms.
最有争议的一条准则是关于水刑的,该技术通过把水倒在囚犯脸上所盖的布上,让其感到似乎正在溺水。
The most controversial guideline refers to waterboarding, the technique where prisoners are made to feel as though they are drowning by having water poured over a cloth across their face.
比如,众议院议长Nancy Pelosi,就曾经被告知“水刑”一事,但是当时她并未提出反对。
For example, Nancy Pelosi, the speaker of the House, was briefed about waterboarding and raised no objections.
但是,当下最常见的一种折磨,却是母亲对自己挚爱的女儿痛下毒手。这种现象远比水刑和电击更为普遍。
But one of the most common forms of torture in the modern world, incomparably more widespread than waterboarding or electric shocks, is inflicted by mothers on daughters they love.
有些犯人被守卫用橡胶软管抽打,有些被烟头烫烧,而有一些则被执行美国人称之为“水刑”的酷刑。
Some prisoners have also been beaten with lengths of rubber hosepipe. Some have been burnt with cigarette ends and some have been put to what Americans call the "water torture".
在监狱档案中发现的数以千计的招供文件显示,他就是那个用包括电刑、水刑、毫不留情的殴打和致残等手段使犯人开口的人。
Thousands of documented confessions found in the prison archives show he was the man who made prisoners talk by using means such as electrocution, waterboarding, merciless beatings and mutilations.
当时司法部的法律顾问局正重新查看法律条文,希望找到支持这种新式的“升级版”审讯方式(如让人有溺水感觉的水刑)的法律依据。
At the time the department’s Office of Legal Counsel (OLC) was revisiting laws to support new “enhanced” methods of interrogation, such as waterboarding, which induces a sensation of drowning.
在监狱档案中发现的数以千计的招供文件显示,他就是那个用包括电刑、水刑、毫不留情的殴打和致残等手段使犯人开口的人。
Thousands of documented confessions found in the prison archives show he was the man who made prisoners talk by using means such as electrocution, water boarding, merciless beatings and mutilations.
在监狱档案中发现的数以千计的招供文件显示,他就是那个用包括电刑、水刑、毫不留情的殴打和致残等手段使犯人开口的人。
Thousands of documented confessions found in the prison archives show he was the man who made prisoners talk by using means such as electrocution, water boarding, merciless beatings and mutilations.
应用推荐