研究表明,强氧化自由基首先进攻共轭基团。
Studies illustrated that the strong oxydic free radicals attacked the conjugated radical first.
氧化自由基堆积造成脂质过氧化损伤,这可能是患者RBC免疫功能受损的重要原因。
It is suggested that lipid peroxidation might be one of the reasons causing RBC immunity damage.
其番茄红素具抗氧化作用,能保持皮肤年轻健康,大量的VC对氧化自由基有抵抗作用。
Its Tomato Lycopene has the anti-oxidative effect to keep skin young and healthy, and its rich contained VC can resist oxidative free radical.
蓝莓与山桑子经过“氧自由基吸收能力分析(ORAC)”测试,被评等为富含抗氧化能力最高等级的果实,具有清除氧化自由基的特性。
Blueberry and Bilberry are ranked as some of the highest antioxidant rich fruits based on their ability to scavenge oxygen free radicals in the ORAC (oxygen radical absorbance capacity) test.
李子干里的果酸(neochlorogenic andchlorogenic acids)含量极高,是抗击“超氧阴离子自由基(superoxide anionradical)”特别有效的抗氧化剂。
Prunes contain high amounts of neochlorogenic and chlorogenic acids, antioxidants that are particularly effective at combating the \ "superoxide anion radical."
小时,提示,学习能力较强的蜜蜂具有更好的抗氧化系统,可以清除自由基的破坏。
they have a more robust antioxidant system, which mops up destructive free radicals.
除了味道,以任何方式食用这种抗氧化剂较高的浆果,都可以帮助抵抗自由基和大脑组织炎症,从而有助于确保认知功能仍然强健。
Taste aside, eating these high-antioxidant berries in any fashion will help combat free radicals and inflammation of brain tissue, thereby helping to ensure that cognitive function remains strong.
银杏还可作为一种强抗氧化剂并有助于自由基的氧化。自由基是被认为有助于早衰和老年痴呆症。
Ginkgo also ACTS as a powerful antioxidant and contributes to the oxidation of free radicals which are believed to contribute to premature aging and dementia.
他们也知道抗氧化剂能中和自由基,理论上能使它们不那么危险。
They also know that antioxidants can stabilize free radicals, theoretically making them much less dangerous.
但是,抗氧化剂可以中和自由基,它把自己的电子给予自由基而使其达到一种稳定的状态。
Antioxidants, however, interfere with this process by giving free radicals one of their own electrons to stabilize them.
碱类物质也可以承载抗氧化剂物质,协助抵抗可能会导致疾病的自由基。
And phenols are also loaded with antioxidants which help to battle free radicals that can cause disease.
这些抗氧化剂还能够对抗大脑内及其它身体各部位的自由基损伤。
These antioxidants also fight against free radical damage that can occur within the brain as well as the body.
可能是修复氧化了的基因材料的细胞工具,或者是中和自由基的分子——由机体自身产生或通过饮食摄入。
These can be cellular tools that repair oxidised genetic material, or molecules that are either manufactured by the body itself or consumed through the diet, which neutralise free radicals.
这些化合物能消除过氧化氢等自由基,而要维护健康的新陈代谢功能的话,必须把这些自由基从细胞中清除出去。
These compounds have the ability to scavenge free radicals such as hydrogen peroxide, which must be removed from cells to maintain healthy metabolic function.
作为抗氧化剂,番茄红素可以保护细胞结构和DNA远离自由基的影响——自由基是一种会破坏健康细胞、使癌细胞扩散的微粒。
As an antioxidant, lycopene protects cell structures and DNA against the nefarious effects of free radicals-small particles that damage healthy cells and allow tumor cells to develop.
莓类水果里含有的抗氧化剂,可以保护人体远离能破坏人体活细胞的自由基的伤害。
The antioxidants, found in berries help protect the body against free radicals that can cause damage to living cells.
《细胞代谢》杂志刊载的一项新研究宣称,在治疗糖尿病的过程中,自由基对人是有益的,而抗氧化物则会使病情加重。
Because a new study in the journal Cell Metabolism suggests that, when it comes to diabetes, free radicals can be good for you-and and antioxidants might make things worse.
抗氧化剂还能和自由基结合,形成其他更稳定的化合物。
Or they combine with free radicals to form different, more stable compounds.
各种类型的茶都富含有某种被称为类黄酮的抗氧化物质,黄体酮的起防止自由基破坏细胞的作用。
Both types of tea are abundant in certain antioxidant chemicals called flavonoids, which obstruct the action of cell-damaging free radicals.
正确的饮食不仅可以避免体重的增加,还可以帮助你补充抗氧化维生素和一些矿物质,提高对烟草烟雾产生的自由基的抵抗力。
Besides curtailing weight gain, eating right will help you replenish antioxidant vitamins and minerals and boost your protection against free radicals created by tobacco smoke.
博韦(药物学家)说红茶(包括伯爵茶)中含有抗氧化剂能够帮助身体不受自由基的侵害。
Black tea — which includes earl grey — also has antioxidants that can protect the body from the effects of free radicals, Beauvais said.
很多这些成分都是氧化剂,能产生自由基导致红肿发炎和血凝块增多从而引发心脏动脉硬化。
Many of these are oxidants that generate the free radicals that promote inflammation and blood clots that stiffen heart arteries.
我们的身体始终都暴露在自由基这种短瞬存在的有机分子中,而这些自由基会通过氧化作用而损害细胞。
Our bodies are constantly exposed to short-lived organic molecules known as free radicals, which harm cells in a process called oxidation.
抗氧化剂与自由基融合,使自由基失去攻击能力。
Antioxidants will merge with these free radicals, turning them harmless.
视黄醇是一种抗氧化剂,它能中和自由基,比如说像不稳定的可以引起皱纹的氧自由基。
Retinol. As an antioxidant, retinol neutralizes free radicals such as unstable oxygen molecules that cause wrinkles.
维生素c:维生素c是一种能够防止自由基损伤的重要的抗氧化剂。
Vitamin c: an important antioxidant that prevents damage by free radicals.
自由基能修复一切破坏细胞和损害肌肤的氧化分子 如肌肤干燥和皱纹。
Free rads are highly reactive oxygen molecules that damage cells and contribute to just about everything that can go wrong with skin, from dryness to crinkles.
抗氧化剂不同程度的存在于水果、蔬菜、草药和植物种子中,其对于健康非常重要,因为它能消除加快老化的自由基。
Antioxidants - found in all fruit, vegetables, herbs and seeds in varying levels - are important because they neutralise molecules called free radicals.
胆固醇:胆固醇是一种有效地抗氧化剂,它能能防止细胞膜上的自由基的危害,胆固醇只能在动物性食品中获得。
Cholesterol: a potent antioxidant that protects against free radicals in cell membranes. Found only in animal foods.
胆固醇:胆固醇是一种有效地抗氧化剂,它能能防止细胞膜上的自由基的危害,胆固醇只能在动物性食品中获得。
Cholesterol: a potent antioxidant that protects against free radicals in cell membranes. Found only in animal foods.
应用推荐