而且光照可以氧化脂肪和降低牛奶的风味。
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-rich dark chocolate into trick-or-treat bags.
我们的研究指出牛奶可能干扰巧克力中抗氧化剂的吸收……
Our findings indicate that milk may interfere with the absorption of antioxidants from chocolate ...
与牛奶巧克力不同,鉴于它含有高水平的健康脂肪和抗氧化剂,它实在是一种健康食品,更接近于坚果的类别而不是糖果。
Unlike milk chocolate, it is truly a healthy food, closer to the category of nuts than sweets, given the high levels of healthy fat and antioxidants it contains.
研究人员发现在12个专案中,吃3.5安士的黑巧克力会将血液里的抗氧化多酚提高将近20%,但是牛奶巧克力没有这样的作用。
Researchers found that in 12 subjects, eating 3.5 ounces of dark chocolate raised blood antioxidant polyphenols by nearly 20 percent, but eating milk chocolate produced no elevation.
另外,无论茶中加不加牛奶,喝茶之后人体血液中的抗氧化剂水平都不受影响。
In addition, the antioxidant effects seen in our blood following tea consumption are similar whether or not milk is added.
研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。
Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk.
牛奶巧克力的抗氧化成份和其他有益的植物营养素也比黑巧克力低。
And it has less antioxidants and other beneficial phytochemicals than dark chocolate.
一项最新的研究表明,牛奶中包含的特定糖类会增加炎症和氧化压力,损坏身体细胞组织。
A new study suggests certain types of sugars found in milk may increase inflammation and oxidative stress, which can damage body cells.
一项研究表明食用牛奶巧克力并不能增加血液中的抗氧化剂,这也许是因为牛奶阻碍了巧克力中的抗氧化剂的吸收。
One study found that eating milk chocolate did little to raise antioxidant levels in the blood, perhaps because milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.
但是,牛奶巧克力中添加的乳脂会提高血液中胆固醇含量。牛奶巧克力的抗氧化成份和其他有益的植物营养素也比黑巧克力低。
Milk chocolate, on the other hand, contains added butterfat which can raise blood cholesterol levels. And it has less antioxidants and other beneficial phytochemicals than dark chocolate.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。黑巧克力含有有益益健康的类黄酮,有助于降低血压和胆固醇。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-richdark chocolate into trick-or-treatbags. Dark chocolate contains a healthy doseof flavonoidsknown for lowering blood pressure and cholesterol.
这是因为牛奶富含抗氧化剂,维生素B2和B12,以及蛋白质和钙。
That's because milk is high in antioxidants, vitamins B2 and B12, as well as protein and calcium.
综述了牛奶中的天然抗菌活性体系——乳过氧化物酶体系的抗菌机理及其在牛奶保鲜中的有效应用。
The article mainly summarized the natural antibacterial activity system in milk-the lactoperoxidase system's antibacterial mechanism and effective application for the preservation of milk.
北卡罗来纳州立大学的研究表明,在牛奶巧克力中添加花生皮中的酚类化合物可以使之具有与黑巧克力一样的抗氧化性能。
Researches from North Carolina State University claim that adding phenolic compounds from peanut skins to milk chocolate gives it the same antioxidant property of dark chocolate.
本文主要综述了牛奶体外抗菌活性体系——乳过氧化物酶体系的组成、抑菌机制及其在牛奶保鲜中的应用。
The article summarized mainly in external milk antibacterial activity system-the lactoperoxidase system's composition, antibacterial mechanism and application for the preservation of milk.
科学界无休无止地讨论:有些营养学家反驳说,谷物、牛奶和豆类这些被旧石器饮食严格禁止的食品中包含有益的营养成分,诸如钙质、维生素B、维生素D,抗氧化物和纤维。
The science has been endlessly debated: Some nutritionistscounter that verboten foods like grains, dairy and beans contain valuable nutrients, such ascalcium, vitamins B and D, antioxidants and fiber.
牛至油可以提高牛奶乳脂率含量和增强抗氧化功能。
The oil origanum could increase the percentages of milk fat and enhance the antioxidation function of dairy cows.
据悉,这种名为‘感觉材料促味剂’的香精的烹饪方法并不广为人知,但其原料中包括了麦芽糊精——一种由玉米淀粉、二氧化硅、磷酸三钙、酱油以及牛奶组成的碳水化合物。
The recipe for the crystals is not known but among its ingredients are maltodextrin - a carbohydrate made from corn starch, silica, tricalcium phosphate and soy and milk ingredients.
吃黑巧克力-不是牛奶巧克力-能够提高你血液中的抗氧化剂水平,这可以防止你得心脏病。
Eating dark chocolate — but not milk chocolate — raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.
排毒激活?清洁配方,包括氢氧化镁,牛奶蓟,温和洁净,更利于植物和清洁于一身的产品更快。
Detox Activation? Cleansing formula includes magnesium hydroxide, milk thistle, and beneficial cleansing botanicals all in one product for a faster and more gentle cleanse.
尽管原因还不明确,可能是牛奶影响身体吸收巧克力里面的抗氧化剂。
Although the exact reason is unclear, it may be that milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.
据悉,这种名为'感觉材料促味剂'的香精的烹饪方法并不广为人知,但其原料中包括了麦芽糊精——一种由玉米淀粉、二氧化硅、磷酸三钙、酱油以及牛奶组成的碳水化合物。
The recipe for the crystals is not known but among its ingredients are maltodextrin - a carbohydrate made from corn starch, silica, tricalcium phosphate and soy and milk ingredients.
据悉,这种名为'感觉材料促味剂'的香精的烹饪方法并不广为人知,但其原料中包括了麦芽糊精——一种由玉米淀粉、二氧化硅、磷酸三钙、酱油以及牛奶组成的碳水化合物。
The recipe for the crystals is not known but among its ingredients are maltodextrin - a carbohydrate made from corn starch, silica, tricalcium phosphate and soy and milk ingredients.
应用推荐