GEN经代谢具有氧化效应。
目的:研究丁烯酸内酯的脂质过氧化效应。
Objective: To study the effect of butenolide on lipid peroxidation.
用大鼠急性经口染毒模型研究了氯乙醇脂质过氧化效应与其肝损害作用之间的关系。
Using acute P. Os intoxicated rat model, the relationship between lipid peroxidation due to chloroethanol and liver damage was studied.
它的表面已经被二氧化碳的海洋加热烘干,被失控的温室效应困在燃烧的死亡陷阱中。
Its surface has been cooked and dried by an ocean of carbon dioxide, trapped in the burning death grip of a runaway greenhouse effect.
二氧化碳是第二大重要的温室气体,它阻止我们的大气散热,并通过温室效应增加全球温度。
Carbon dioxide is the second most important greenhouse gas, trapping heat in our atmosphere and increasing global temperatures via the greenhouse effect.
接下来是动物粪便——所有动物的粪便都产生一氧化二氮,一种温室效应是CO2 296倍的温室气体。
Then there's manure - all that animal waste generates nitrous oxide, a greenhouse gas that has 296 times the warming effect of CO2.
接下来是动物粪便——所有动物的粪便都产生一氧化二氮,一种温室效应是CO2 296倍的温室气体。
Then there's manure —all that animal waste generates nitrous oxide, a greenhouse gas that has 296 times the warming effect of CO2.
虽然氧化氮是种温室效应气体,但当用作火箭燃料燃烧时,排出的副产品仅仅是热氧气和热氮气。
While nitrous oxide is a powerful greenhouse gas, when it's burned as rocket fuel, the only byproducts are hot oxygen and nitrogen.
如果没有温室效应释放二氧化碳和水蒸气以起到保温作用,地球就会凝结成固体。
Without the greenhouse gases carbon dioxide and water vapor to trap heat, for example, Earth would be frozen solid.
石油、天然气以及煤炭燃烧产品的二氧化碳是造成地球大气温室效应的罪魁祸首。
Carbon dioxide from the burning of oil, natural gas and coal is the main gas blamed for trapping heat in the atmosphere.
它的温室气体效应强度高出二氧化碳约270倍,是在运用化肥种植生物燃料作物过程中释放出来的。
This is about 270 times more potent thancarbon dioxide as a greenhouse gas and is released through use offertilisers to grow biofuel crops.
这正是我们所担忧的,因为甲烷对大气的影响是巨大的,它的温室效应比二氧化碳强25倍。
And that is a concern, for the impact of methane in the atmosphere is considerable. It is 25 times more powerful than carbon dioxide as a greenhouse gas.
一种比二氧化碳导致地球变暖效应高17,000倍的温室气体,其排放量比之前估计的至少高出4倍。
Emissions of a greenhouse gas that has 17, 000 times the planet-warming capacity of carbon dioxide are at least four times higher than had been previously estimated.
在金属氧化物半导体场效应晶体管(MOSFET)的作品在一个类似的原则,但二极管的MOSFET内掩埋。
The metal oxide semiconductor field effect transistor (MOSFET) works on a similar principle, but the diode is buried within the MOSFET.
这些二氧化硫对气候具有致冷效应,清除这种效应将使北大西洋相对于南大西洋的海洋表面温度增加。
These have a cooling effect on the climate, and removing this effect will increase the sea surface temperature in the North Atlantic relative to the South Atlantic.
如此来看,天然气中甲烷的温室效应可能快速超过煤炭燃烧产生二氧化碳对气候的影响。
Figured that way, the climate effect of methane from natural gas would quickly outpace the climate effect of carbon dioxide from burning coal.
甲烷是天然气的主要成分,也是温室效应相对比较高的气体之一,它对气候变化的影响远比二氧化碳强得多。
Methane, the primary component of natural gas and among the more potent greenhouse gases, has far more of an effect on climate change than carbon dioxide.
一项新研究表明,海洋温度升高将产生更多的二氧化碳气体,而这些气体将变成小气泡,升入大气层中,进而使全球温室效应情况加重。
As the world's oceans warm, their massive stores of dissolved carbon dioxide may be quick to bubble back out into the atmosphere and amplify the greenhouse effect, according to a new study.
相比二氧化碳增加导致的温室效应,平流层变干不可能产生重大影响。
By comparison with the greenhouse effect caused by increases in carbon dioxide, the stratospheric drying is hardly massive.
他的理论是,由于太多人死亡,农田退化成森林,由此吸收了更多二氧化碳,形成一种“反温室效应”。
His theory is that enough people died that farm fields reforested and sucked up carbon dioxide establishing a kind of anti-green-house-gas effect.
不过二氧化碳的直接效应不是唯一可担心的。
But carbon dioxide's direct effect is not the only thing to worry about.
灰尘限制了到达地表的太阳辐射数量,举例来说,会减缓因二氧化碳浓度增高而缠身滚的大气温室效应。
Dust limits the amount of solar radiation that reaches the Earth, for example, a factor that could mask the warming effects of increasing atmospheric carbon dioxide.
卡尔德拉说,二氧化碳作为温室气体而引起温室效应的说法由来已久。
The warming effects of carbon dioxide as a greenhouse gas have been known for a long time, says Caldeira.
在二氧化碳和其他温室气体引起的热效应之外,土地用途的转变和漫布天空的煤灰与烟雾也对气候变化产生影响。
Beyond the heating effects of carbon dioxide and the other greenhouse gases, there are the effects of converting land from one use to another and filling parts of the sky with soot and smog.
这些污染物在大气中停留数天或十年左右,它对气候变暖的影响,大约相当于80%的二氧化碳引起气候变暖的效应。
The warming effect of these pollutants, which stay in the atmosphere for several days to about a decade, is already about 80 percent of the amount that carbon dioxide causes.
排在水蒸气之后,二氧化碳是第二大重要的温室气体,它阻止我们的大气散热,并通过温室效应增加全球温度。
Carbon dioxide is the second most important greenhouse gas (after water vapour), trapping heat in our atmosphere and increasing global temperatures via the greenhouse effect.
其他温室效应气体的排放,比如由动物排放的氮氧化物和甲烷,只要是适用的,都要考虑进去。
Where appropriate, emissions of other greenhouse gases, such as nitrous-oxide from soils and methane emissions from animals, are also taken into account.
更正:本文起初对甲烷的性能掌握有误——其温室效应是二氧化碳的21倍之多,是最强的温室气体。
Correction: the article originally misstated that methane, at least 21 times more potent than CO2, is the most potent of greenhouse gases.
更正:本文起初对甲烷的性能掌握有误——其温室效应是二氧化碳的21倍之多,是最强的温室气体。
Correction: the article originally misstated that methane, at least 21 times more potent than CO2, is the most potent of greenhouse gases.
应用推荐