最初的转化器叫做常规氧化催化器。
The first catalytic converters were called conventional oxidation catalysts.
后处理方面主要是进行了氧化催化转换器的试验研究。
The experimental study on Diesel Oxidation Catalyst was also conducted for particulate aftertreatment.
对氧化催化转化器(DOC)和柴油机颗粒过滤器(DPF)进行了性能试验研究。
An experimental study on the performances of diesel oxidation catalyst (DOC) and diesel particulate filter (DPF) is conducted.
该方法简单、快速、准确,已成功地应用于氧化催化法生产氧化铁中亚铁的控制分析和成品鉴定。
This method has been applied as control analysis in the oxidation catalytic processing of ferric oxide, and also in the identification of final products.
磷钼酸具有良好的酸性和氧化还原活性,被广泛用作活性催化剂。
Phosphomolybdic acid is widely used as active catalyst owing to its acid and redox activity.
催化剂可以分为两种:过渡金属双官能催化剂和过渡金属的碳氧化物催化剂。
The catalysts can divide into two kinds: the transition metal bifunctional catalysts and oxycarbide catalysts of transition metals.
传统的燃料电池使用催化材料来氧化燃料,比如氢气,使之转变为一个带正电的离子与一个电子。
Traditional fuel cells work by using a catalytic material to oxidise a fuel, such as hydrogen, turning it into a positively charged ion and a negative electron.
传统的燃料电池是通过催化材料(比如氢)来氧化燃料,然后使两电级间产生电流。
Traditional fuel cells work by using a catalytic material to oxidise a fuel, such as hydrogen, and make an electric current flow between two electrodes.
在劳伦斯伯克利国家实验室,研究人员曾于去年发现钴氧化物可以利用阳光生产燃料,但只有纳米级的催化剂才可行。
At the Lawrence Berkeley National Laboratory last year researchers found cobalt oxide could help sunlight create fuels, but only as nano-sized crystals.
他们将其重新编程,使一段带有催化剂——氧化铱,另一端则带有光敏色素锌卟啉。
They engineered it so that one end carries a catalyst-iridium oxide. Bound at the other end are light-sensitive pigments, zinc porphyrins.
例如,葡萄糖氧化酶是葡萄糖变成过氧化氢的催化剂,在催化过程中包括一个完整氧原子的量子隧穿。
For example, the enzyme glucose oxidase, which catalyses the reaction of glucose into hydrogen peroxide, involves the quantum tunneling of an entire oxygen atom.
经常还需要一些催化剂,像氧化铁催化剂或其它东西用。
And this is usually done over catalysts, like an iron oxide catalyst or something.
而就在去年,劳伦斯伯克利国家实验室的研究人员解决了如何运用氧化钴这种最常用的工业催化剂这一问题。
But last year, researchers at Lawrence Berkeley National Laboratory figured out how to use cobalt oxide, one of the most abundant industrial catalysts.
一些脱氢酶对于底物和辅酶具有高度的专一性,另一些脱氢酶则能催化各种底物的氧化。
Some dehydrogenases are highly specific, with respect to both their substrate and coenzyme, whilst others catalyze the oxidation of a wide range of substrates.
这种在《科学》杂志里所报道的装置使用一个标准的抛物柱面镜把阳光搜集进一个反应室。在这个反应室里,铈氧化物催化剂可以分解水和二氧化碳。
The device, reported in the journal Science, uses a standard parabolic mirror to focus the sun's rays into a reaction chamber where the cerium oxide catalyst breaks down water and carbon dioxide.
项目目标:将微生物与电化学催化系统结合起来,利用氢气和二氧化碳生产丁醇,再利用化学方法将丁醇转化为航空燃料。
Project Goals: Develop a combined microbial and electrochemical catalytic system that converts hydrogen and carbon dioxide into butanol, and find a chemical method to convert butanol into jet fuel.
有研究者已利用一种纳米管催化剂,在光的作用下,把二氧化碳和水蒸汽转化为一系列的燃料,转化的速度比以往加快。
Researchers have used sunlight to convert carbon dioxide and water vapour into a range of fuels faster than ever before, thanks to a nanotube catalyst.
这种反应,需要催化剂,将甲醇和水变成质子和电子(换句话说,就是游离的氢原子)以及二氧化碳。
The reaction, which requires a catalyst, turns the methanol and water into protons and electrons (in other words, dissociated hydrogen atoms) and carbon dioxide.
该团队认为,不必把氮氧化物清除掉,而是利用它作为催化剂,促进化学反应的进程。
Instead of getting rid of the NOx the team believe they can use it as a catalyst to help power the reaction.
格兰姆斯说,二氧化钛本身在紫外线下就是催化这个反应的良催化剂。
On its own, titania works best as a catalyst for this reaction in ultraviolet light.
由此产生的进一步方案是将这样的溶液导入内容催化剂的试管中,其催化剂在紫外线的作用下使溶于水的二氧化碳(CO2)与水(H2O)反应,生成甲醇(CH3OH)。
The resulting solution is directed into tubes containing a catalyst that is activated by UV light and causes the dissolved CO2 to react with water (H2O) to form methanol (CH3OH).
但是通过加入氮气和铜,会改变二氧化钛在可见光下的催化活性。
But adding nitrogen and copper to the mix shifts the preference of the titania tubes to visible light, Grimes says.
如果用于分解的物质是水蒸汽,那么二氧化铈催化剂还可以将分解出的氧气用于二氧化铈的再生。
When water vapor was used, the catalyst would strip out its oxygen to reform cerium dioxide.
这种酶催化琥珀酸的氧化。
在这个过程中,植物将二氧化碳转化为含氧物质,使用的催化剂是Rubisco。
This is the process plants use to convert carbon dioxide into organic materials, using a catalyst called rubisco.
方法是利用一种金属催化剂,将二氧化碳与天然气混合。这种催化剂是他们公司发明并注册的。
It does this by combining CO2 with natural gas in the presence of a proprietary metallic catalyst it has developed and licensed.
他们往石油化学材料中,加入二氧化碳以及一种由康奈尔大学GeofferyCoates教授研制的新型催化剂来制造聚合物。
Novomer takes a petrochemical material, adds carbon dioxide and an innovative catalyst developed by Cornell University professor Geoffrey Coates to grow a polymer.
他们往石油化学材料中,加入二氧化碳以及一种由康奈尔大学GeofferyCoates教授研制的新型催化剂来制造聚合物。
Novomer takes a petrochemical material, adds carbon dioxide and an innovative catalyst developed by Cornell University professor Geoffrey Coates to grow a polymer.
应用推荐